久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

文言文《山市》翻譯及原文

2024-04-10 文言文

  文言文《山市》是一篇自讀課文,可用一節課指導學生閱讀。本文就來分享一篇文言文《山市》翻譯及原文,希望對大家能有所幫助!

  《山市》原文

  清代:蒲松齡

  奐山山市,邑八景之一也,然數年恒不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟為山市。未幾,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。忽大風起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。既而風定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。樓五架,窗扉皆洞開;一行有五點明處,樓外天也。

  層層指數,樓愈高,則明漸少。數至八層,裁如星點。又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。而樓上人往來屑屑,或憑或立,不一狀。逾時,樓漸低,可見其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可見。

  又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名“鬼市”云。

  譯文

  奐山的山市,是(淄川)縣有名的八景之一,但好幾年也難得見到一次。有位名叫孫禹年的公子,同幾位志同道合朋友(在)樓上飲酒,忽然看見(奐山)山頭有一座孤零零塔聳立起來,高高地插入青天。(大家)面面相覷,驚疑不定,心想附近并沒有這么個禪院。沒過多久,又出現了幾十座高大的宮殿,碧綠色的琉璃瓦,飛翹的殿檐,(人們)這才明白是(出現)山市。不到一會兒,只見一座高高低低的城墻,連綿不斷有六七里長,竟然像一座城市。其中(景物)有像樓一樣的,有像廳堂一樣的,有像街巷一樣的,(一個個)清晰地出現在眼前,(多得)可以用億萬來計算。忽然,一陣大風刮起,空氣中的塵土之大,城市變得隱隱約約。接著,風停了,天空又變得晴朗起來,剛才的一切都消失了,只有一座高樓,直插云霄,這座樓每層有五間,門窗全都是大開著的;每一行有五處明亮的地方,(透露出)那是樓那邊的天空。

  一層層地指著數,樓越高亮點越小,數到第八層,亮點才如星星一般大了;又往上數,就昏暗得看不分明,沒法計算層次了。樓上的人往來匆匆,有靠著的,有站立的,形態各不一樣。過了一會,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了,慢慢地又像平常的高樓一樣了,又漸漸地像座高房子,突然間又只像拳頭那么大,像豆粒那么小,接著就什么也看不見了。

  又聽說有起早趕路的人,看見山上有店鋪集市(人來人往),和人世間沒有兩樣,所以又叫“鬼市”。

  注釋

  山市:山市蜃景,與“海市蜃樓”相似。

  奐山 :山名。舊淄川縣有渙山,也寫作煥山。

  邑:縣。這里指清代淄川縣,今屬淄博市。

  孫公子禹年 :對孫禹年的尊稱。公子,舊時用來稱呼豪門貴族子弟。

  然數年恒不一見 :經常是多年看不見一次。然,但是。 數年,許多年。恒,經常。

  同人:共事的人或志同道合的友人

  飲:喝酒。

  青冥 :青天,天空。青,形容天空的顏色。冥,形容天高遠無窮的樣子。

  相顧 :你看看我,我看看你。

  念:想。

  禪院 :佛寺。禪,佛教用語,表示與佛教有關的事物。

  無何 :不久,不一會兒。

  碧瓦飛甍:青色的瓦和翹起的屋檐。飛甍:兩端翹起的房脊。甍,房脊。

  始悟 :才明白。始:才,悟:明白

  未幾 :不久,不一會兒。與前邊的“無何”含義相同。

  高垣睥睨 :高高低低的城墻。高垣,高墻。睥睨,又寫做“埤堄”。指女墻,即城墻上呈凹凸形的矮墻。

  連亙 :連綿不斷。

  居然城郭 :竟然變成一座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。

  中有樓若者 :其中有的像樓。

  堂若者 :有的像廳堂。堂,廳堂。

  坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店鋪。

  歷歷在目 :清晰地出現在眼前。

  以:用。

  莽莽然 :一片迷茫的樣子。莽莽,一片迷茫。

  依稀 :隱隱約約。

  既而:不久。

  一切烏有:這個詞用來形容什么都沒有,或者也可以用來形容漏得或者消磨、消耗得所剩無幾。現指,所有的(景象)都沒有了。烏有,虛幻,不存在。烏,同“無”。

  危樓 :高樓。危,高。

  直接:連接。

  霄漢 :云霄與天河。

  窗扉 :窗戶。

  皆:都。

  洞開 :敞開

  裁如星點 :才像星星那么小。裁,通“才”,僅僅。

  黯然縹緲 :黯淡下來,隱隱約約,若有若無。黯然,昏暗的樣子縹緲,隱隱約約,若有若無,又作“飄渺”。

  而:然后。

  往來屑屑 :形容來往匆匆。屑屑,忙碌的樣子。

  或:有的人。

  憑 :靠著。

  不一狀 :形態不一。

  逾時 :過了一會兒。

  倏忽 :突然。

  遂 :終于。

  人煙市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店鋪。

  孤 :孤零零。

  聳 :聳立。

  驚疑 :驚奇,疑惑。

  碧 :青綠色。

  同人:同業朋友。

  然:但是。

  數:幾。

  明(出自文中“則明漸少”):光亮。

  行(出自文中“又聞有早行者”):趕路(另一說行也為走的意思)

  與世無別:跟塵世上的情形沒有什么區別。

  孫公子禹年:對孫禹年的尊稱。

  風定天清:大風停止,天空晴朗。

  孤塔聳起:意思是孤零零的一座塔聳立起來。

  通假字

  裁如星點:裁通“才”,僅僅,只有,剛剛。

  烏:烏通“無”,沒有。

  詞類活用

  故又名“鬼市”云 (名:叫,稱。名詞用作動詞)。

  窗扉皆洞開(洞:像洞一樣,名詞作狀語)。

  中有樓若者,堂若者,坊若者(名詞作狀語。依次譯為:城市中有像樓臺的,有像廳堂的,有像牌坊的)。

  樓漸低(低:降低。形容詞作動詞)

  古今異義

  恒:

  古義:常常,經常。

  今義:持久,普通。

  顧:

  古義:看。

  今義:注意。

  念:

  古義:1.思考、思慮 2.惦念、懷思 3. 誦讀

  今義:1.想念 2.讀.

  悟:

  古義:明白。

  今義:了解。

  始:

  今義:開始。

  危樓:

  古義:高樓。危,高聳。

  今義:危險的樓。

  直接:

  古義:一直連接到。

  今義:不經過中間的事物。

  黯然:

  古義:1.黑色的樣子 2.暗淡無光的樣子 3.神情沮喪的樣子 4.和諧順利的意思。

  今義:1.陰暗的樣子 2.心里不舒服,情緒低落。

  層次:

  古義:層數 。

  今義:說話、作文的次序。

  睥睨:

  古義:城墻上面呈凹凸形的短墻,亦稱女墻。

  今義:眼睛斜著向旁邊看,形容傲慢的樣子。

  居然:

  古義:竟然。

  今義:表示出乎意料,在自己意料之外

  (原文:然數年恒不一見)連詞,但是,然而(表轉折)。

  (原文:塵氣莽莽然)助詞,……的樣子。

 。ㄔ模壕尤怀枪樱┪苍~,副詞后綴。

  數:

 。ㄔ模阂妼m殿數十所)量詞,幾,幾個。

 。ㄔ模簲抵涟藢樱萌缧屈c)動詞,計數。(原文:然數年恒不一見)多。

  (原文:中有樓若者,堂若者,坊若者)有想樓臺的,有想廳堂的,有像牌坊的。

  無何:

  古義:不久,一會兒。

  今義:沒有什么。

  以:

  (原文:以億萬計)用,(形容很多)。

  賞析

  縱觀山市出現的全過程,可分四個階段。

  初生階段

  這是目擊者眼中的畫面。文章還描寫了目擊者的心理變化:見孤塔時,彼此“相顧驚疑”,表明它是突然出現的,而且跟實讀者帶到目擊者所在的地方了。

  以下所寫仍是目擊者所見畫面,但讀者在感覺上發生了變化:一切都如同親見。

  發展階段

  先總寫一筆:“高垣睥睨,連亙六七里!鳖H有恢宏的氣象。然后分寫:“中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計!彪m然寥寥數語,卻可以誘發讀者想像出一幅跟《清明上河圖》相似的畫卷來。這幅畫卷最后在風中消失,又不禁使人感到悵然。

  高潮階段

  因“風定天清,一切烏有”,只剩下一座高接霄漢的危樓,所以樓的形狀看得格外清楚,連樓外天空也顯現了出來,給人的感覺是距離比先前的城郭縮短了一些。更為特殊的是,樓上還有來來往往的人,或憑或立,與人有照應開頭的作用,說明奐山這個地方確實能看到這種奇異的現象。

  時間的變化:忽——無何——未幾——忽——既而——逾時——倏忽

  景致的變化:孤塔——宮殿——城郭——危樓——消失

  消退階段

  景象全部消失,山市景象結束。作者的最后一句話和第一句話相呼應,給山市增加了神秘感。

  主題思想

  《聊齋志異》以談狐說鬼的形式.揭露當時現實的黑暗和官吏的罪惡,對科舉制度和禮教也有所批判,并以同情的筆調描繪了青年男女相愛的故事。但書中也存在著一些宣傳“忠,孝,節,義”的封建倫理觀念和迷信色彩。

  1、懸是作者筆鋒一轉“然數年恒不一見”,又給山市增添了一些神秘的氣氛,讀者的好奇心被強烈的激發了。

  融情入景

  以情襯景。作者在描寫時,是通過孫禹年及其朋友的眼睛來描寫山市奇景的。孫禹年在與朋友飲酒時,忽然看見遠處奐山山峰上出現了隱隱約約的高聳的“孤塔”,他們不禁“相顧而疑”,因為此處根本就沒有寺院,哪來的孤塔呢?這種強烈的驚奇、迷惑的情緒,既是對離奇的山市景色一種烘托,又是感染讀者的一種媒介。作者在描述的過程中融入了這種情緒,一步步吸引讀者,去揭開山市的秘密。文中伴隨著驚異的情緒波動,層層展開描寫,使山市的每一景物,每一次變幻都給人以新奇的感覺。接著,“孤塔”旁又出現了數十所華麗的宮殿,直到此時,作者才點明了“始悟為山市”。孫某及其朋友由“驚疑”而“悟”。伴隨著“悟”而來的應該是輕松、釋然的心情,集中精神觀賞難得一見的山市奇觀。

  樓上各色人的活動,細膩地點染了樓中人物的姿態和神韻。如果說,前面是以粗、虛、略的筆法勾勒了城市的概貌,寫起來氣勢飛動的話,那么后面則是以細、實、詳的筆墨,具體描繪了山市中的一樓一景,一人一態,寫得極有情味,這樣的描寫,我們不只是看到了“山市”里的高樓、城郭,而且似乎觸摸到了“山市”里人情風俗的氣息。同時,也使得本是無中生有的山市蜃景充滿濃郁的生活氣息,富有實感。同時,作者在描繪景物時點到為止,給讀者留下了無限想像與玩味的空間。

  動靜互變

  山市景象變幻不定,作者著力捕捉山市的每一次變化,在短短的一百字中,將其描寫的生動、形象、令人拍案叫絕。

  絕大多數人只能望而興嘆。這篇文章是根據目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現了山市由生成到消失的過程,無論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。

  作者簡介

  蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今屬淄博)人,清代文學家。出身于一個逐漸敗落的地主家庭,廣讀經史,學識淵博。

  • 相關推薦

【文言文《山市》翻譯及原文】相關文章:

《山市》原文及翻譯03-05

山市原文翻譯及賞析04-20

文言文山市原文及翻譯08-25

山市原文翻譯及賞析2篇09-06

孟門山文言文原文翻譯10-13

記超山梅花的文言文原文和翻譯11-01

《游敬亭山記》文言文原文及翻譯12-20

《山市》翻譯譯文09-24

山市全文翻譯09-24

《山市》全文與翻譯09-24

主站蜘蛛池模板: 性视频一区| 久久免费视频播放| 激情视频综合网| 91在线精品麻豆欧美在线| 久久青草热| 亚洲天堂2014| 亚洲成a人片| 国产丝袜第一页| 午夜啪啪网| 中文一级毛片| 国产麻豆精品在线观看| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 国产日本视频91| 国产美女免费| 免费无码AV片在线观看中文| 久久福利片| 99久久国产自偷自偷免费一区| 国产精品无码一区二区桃花视频| 亚洲精品777| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 久久先锋资源| 她的性爱视频| 欧美中文一区| 国产人成乱码视频免费观看| 亚洲中文无码h在线观看| 无码AV日韩一二三区| 久久久成年黄色视频| 国内丰满少妇猛烈精品播| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲乱伦视频| 99精品国产自在现线观看| 色婷婷久久| 国产欧美视频一区二区三区| 色婷婷电影网| 日本精品一在线观看视频| 国产成人a毛片在线| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 亚洲成综合人影院在院播放| a级毛片免费网站| 亚洲成人精品在线| 99久久国产精品无码| 亚洲永久色| 最新日韩AV网址在线观看| 国产欧美视频综合二区| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 91久久大香线蕉| 久久精品中文字幕少妇| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 国产人在线成免费视频| 丁香婷婷综合激情| 国产精品香蕉在线观看不卡| 99这里只有精品免费视频| 久久久久无码国产精品不卡| 精品国产免费人成在线观看| 国产第一页亚洲| 91精品国产无线乱码在线| 欧美另类精品一区二区三区 | 九九这里只有精品视频| 国产在线小视频| 国产精品中文免费福利| 福利在线免费视频| 亚洲av成人无码网站在线观看| 亚洲综合香蕉| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲精品大秀视频| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲美女AV免费一区| 国产男人的天堂| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 国产成人精品一区二区免费看京| 中文字幕无码电影| 国产精品视频导航| 国产人免费人成免费视频| 色婷婷亚洲综合五月| 久久亚洲国产最新网站| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 中国美女**毛片录像在线| 99er这里只有精品| 久久a级片| 亚洲床戏一区| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18|