久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《送人東游》的原文及譯文

2024-03-24 古籍

《送人東游》的原文及譯文1

  出自唐代溫庭筠《送人東游》

  荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。

  譯文

  在荒涼的古壘,在落葉的時分;

  你懷浩氣東去,離別久居鄉關。

  高風正好掛帆,直達古渡漢陽;

  待到日出之時,便到了郢門山。

  你在漢陽那邊,還有幾個友人?

  孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!

  不知要到何時,你我才能重見;

  還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

  注解

 、 荒戍:荒廢的軍隊防地。

  ② 浩然:豪邁堅定的樣子。

 、 漢陽渡:湖北漢陽。

 、 郢門山:即荊門山。

  ⑤ 棹:這里指船。

 、藓萎敚汉螘r。

 、唛拙疲邯q杯灑。

  全文賞析

詩題為《送人東游》,所送何人不詳?丛娭械孛荚诮窈笔,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時年五十左右。詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

  關于本詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高!保ā短圃妱e裁》)試想:地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關”—友人此行,心浩然有遠志。氣象格調,自是不凡。

  頷聯兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這里統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。

  頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人!敖蠋兹嗽凇,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的`懷念。

  尾聯寫當此送行之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。

  這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,于依依惜別的深情之中,回應上文“浩然”,前后緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。

《送人東游》的原文及譯文2

  《送人東游》原文

  唐代:溫庭筠

  荒戍落黃葉,浩然離故關。

  高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當重相見,樽酒慰離顏。

  譯文及注釋

  譯文

  荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。

  颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。

  江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。

  什么時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

  注釋

  荒戍:荒廢的邊塞營壘。

  浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠游之志甚堅!睹献印す珜O丑下》:“予然后浩然有歸志!

  漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。

  郢門山:位于今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。

  江:指長江。幾人:猶言誰人。

  孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。

  何當:何時。

  樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。

  賞析

  這首《送人東游》詩載于《全唐詩》卷五百八十一。下面是古典詩詞鑒賞家趙慶培先生對此詩的賞析。

  詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

  關于此詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高!(《唐詩別裁》)按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,的`確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關”——友人此行,心懷浩氣而有遠志。氣象格調,自是不凡。

  頷聯兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這里統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。

  頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人!敖蠋兹嗽凇,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。

  尾聯寫當此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,設想他日重逢,更見依依惜別之情意。

  這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,于依依惜別的深情之中,回應上文“浩然”,前后緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。

  • 相關推薦

【《送人東游》的原文及譯文】相關文章:

《送人東游》原文及譯文09-04

溫庭筠《送人東游》原文譯文賞析06-06

送人東游原文及賞析11-26

《送人東游》原文及賞析05-21

送人東游原文及翻譯03-03

送人東游的原文及賞析11-14

送人東游原文翻譯及賞析07-31

《送人東游》原文、翻譯及賞析05-21

送人東游原文翻譯及賞析12-17

主站蜘蛛池模板: 免费又爽又刺激高潮网址 | 国内精品久久久久鸭| 无码中文字幕乱码免费2| 国产成人91精品| 日韩黄色精品| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 国产97视频在线观看| 成年A级毛片| 99热这里都是国产精品| 国产成人免费观看在线视频| 99热这里只有精品2| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产一国产一有一级毛片视频| 日韩精品资源| 国产高清无码第一十页在线观看| 国产午夜一级淫片| 97se综合| 韩日午夜在线资源一区二区| 日本黄色不卡视频| 亚洲成a人片在线观看88| 久久免费成人| 欧美不卡视频在线观看| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 色悠久久久久久久综合网伊人| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 伊人久久综在合线亚洲91| 欧美激情成人网| 99视频在线免费| 亚洲精品天堂自在久久77| 国产亚洲男人的天堂在线观看 | 波多野结衣无码AV在线| 亚洲综合网在线观看| 亚洲女同一区二区| 波多野结衣视频一区二区| 久久久国产精品无码专区| 亚洲最大福利网站| 久久这里只有精品国产99| 国产成人艳妇AA视频在线| 麻豆精品在线视频| 亚洲无码日韩一区| 热99re99首页精品亚洲五月天| 亚洲一区精品视频在线| 欧美激情视频在线观看一区| 秋霞一区二区三区| 全部免费特黄特色大片视频| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产精品久久久久久久久| 欧美专区在线观看| 色偷偷一区| 国产成人成人一区二区| 久久窝窝国产精品午夜看片| 日韩精品资源| 欧美日韩国产精品综合| 国产69精品久久久久妇女| 国产高清在线精品一区二区三区 | 欧美在线黄| 日韩午夜片| 91探花国产综合在线精品| 国产真实乱人视频| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 四虎精品免费久久| 999精品在线视频| 伊人久综合| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 国产丝袜精品| 亚洲中文字幕av无码区| 亚洲天堂视频在线播放| 久久综合干| 大陆精大陆国产国语精品1024| 国内丰满少妇猛烈精品播 | 久久综合五月| 性视频久久| 久久影院一区二区h| 亚洲AV成人一区国产精品| 青草视频久久| 亚洲无码高清一区二区| 一级毛片视频免费| 国产视频自拍一区| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美 | 亚洲男人的天堂久久香蕉| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | av在线5g无码天天|