久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

高考文言文翻譯經典12法則

2021-06-13 文言文

  高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關系的領會,又能考查考生的書面表達能力,這比以往的用選擇的形式來判斷文言句子翻譯的正誤,難度上升了。要做好這一類文言翻譯題,一般來說有以下幾種方法:

  1、加字法。即在單音節詞前或后加字,使之成為包含這個語素的雙音節詞或短語。如:

  例1天下事有難易乎?(《為學》)

  譯:天下的事情有困難和容易之分嗎?

  2、替換法。有些詞,在古書里常用,但在現代漢語里已不用或不常用,或者有些詞所表達的意思古今說法不一樣,這就要用今天的說法去置換古代的說法。如:

  例2將兵與備并力逆操。(《赤壁之戰》)

  “將”換成“率領”,“并”換成“合”,“逆”換成“迎戰”。

  3、拆分法。有些詞在文言文中使用,在現代漢語中也使用,但詞義已發生變化,有的'擴大或縮小了,有的已發生了轉移,翻譯的時候就要使用拆分法。如:

  例3率妻子邑人來此絕境。(《桃花源記》)

  “妻子”在這里就要拆分成“妻子兒女”。

  4、補充法。文言文中有較多的省略成分,在翻譯時要將原文省略句中省略的成分增補出來,使句意完整,然后再翻譯。如:

  例4有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。(《促織》)

  “以一頭進”前省略了主語“華陰令”,“試使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促織”,“責”后省略了賓語“之”,翻譯時要補上再翻譯。

  5、轉述法。用符合現代漢語習慣的詞語來表述用了某種修辭格的詞語。如:

  例5大閹之亂,縉紳而能不易其志者。(《五人墓碑記》)

  “縉紳”是古代大臣上朝將手板插在腰帶里,這里是借代用法,譯為“做官的人”。

  6、保留法。古文中的專名如人名、地名、年號、國名、官職名、朝代名等一律照抄,不必翻譯。如:

  例6德佑二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使。(《〈指南錄〉后序》)

  這里除了“予”“除”之外,都可保留。

  7、刪略法。指刪去那些只起語法作用而沒有實在意義的虛詞,或某些表敬稱或謙稱的詞。如:

  例7戰于長勺,公將鼓之。(《曹劌論戰》)

  句中的“之”是個音節助詞,可不譯出來。

  例8張良曰:“謹諾。”(《赤壁之戰》)

  句中的“謹”表謙稱,也可刪去不譯。

  8、調序法。古漢語中句子成分的位置與現代漢語有一些不同之處,常構成倒裝句,應調整成合乎現代漢語的規范句序后再翻譯。如:

  例9安在公子能急人之困也?(《信陵君竊符救趙》)

  這既是一個謂語前置句,又是一個賓語前置句,翻譯時謂語和賓語都必須回到它們應有的位置上。可譯成:您關心別人困難的品行表現在哪里呢?

  9、變通法。主要用在直譯后很別扭或根本就無法直譯之處。如:

  例10秋毫不敢有所近。

  例句,直譯為“連秋天里鳥獸的毛也不敢接近”,這話讀起來不順,聽起來別扭,如果變通一下,譯為“連最細小的東西都不敢占為己有”,意思就明白多了。

  10、點義法。古人在文中好用典故,翻譯時不必將典故照抄出來,只需點明典故在此的含意即可。如:

  例11今南海之生死未可卜,程嬰、杵臼、月照、西鄉,吾與足下分任之。

  這句話中提到了程嬰等四個人,翻譯時無法把他們的故事也放進去,但如果全部刪去則又影響文意,這時翻譯出該典故在這里的含意——我要像杵臼、西鄉那樣為維新變法這個理想而死,以報答皇上;您要像程嬰、月照那樣為維新變法這個理想而出走,以圖謀將來——就可以了。

  11、凝縮法。對古文中特殊的語言現象——互文見義、互文同義這些用了繁筆的文句翻譯時要加以還原,用簡筆的形式翻譯。如:

  例12通五經,貫六藝。(《張衡傳》)

  這是互文同義,可譯為:“精通五經六藝。”

  12、擴縮法。古文中有些句子言簡而意豐,有些句子言繁而意簡,對這些句子就可用擴充或濃縮的辦法來翻譯它。如:

  例13懷敵附遠,何招而不至?(《論積貯疏》)

  翻譯時要將其擴充,使意思明豁,可譯為:使敵人降順,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?

  再如《過秦論》開頭的“有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心”一句,句子將一個意思從各方面加以鋪陳,語意連貫,氣勢闊大,但現代漢語里找不到相應的詞語來一一對譯,這時可濃縮為:秦國有并吞天下、統一四海的雄心。

  文言翻譯的操作程序和做法可用口訣歸納如下:

  文言翻譯,遵其順序。誦讀全文,瀏覽大體。

  句不離段,詞不脫句。難解句子,斟酌損益。

  詳審語境,探究語氣。省略詞語,適當補齊。

  遇有倒裝,調整語序。官名人名,不必翻譯。

  常見虛詞,因句而異。實詞活用,隨文解意。

  增刪留變,合情合理。如無標點,特征斷句。

  對照原文,力求直譯。委婉修辭,酌情意譯。

  字詞句篇,貫通一氣。翻譯完畢,復查仔細。

【高考文言文翻譯經典12法則】相關文章:

高考文言文翻譯法則06-13

關于高考文言文翻譯經典十二法則06-05

高考文言文翻譯技巧02-25

高考文言文翻譯口訣06-03

高考文言文的翻譯教案04-12

高考文言文翻譯的方法06-14

高考文言文《師說》原文及翻譯03-03

高考文言文翻譯答題要領04-12

文言文高考語文翻譯口訣02-25

主站蜘蛛池模板: 国产成人啪视频一区二区三区| 色AV色 综合网站| 中文字幕va| 99热这里只有精品久久免费| 黄色污网站在线观看| jizz亚洲高清在线观看| 久久一本精品久久久ー99| 日本在线亚洲| 操美女免费网站| 人妻无码AⅤ中文字| AV色爱天堂网| A级毛片高清免费视频就| 99er精品视频| 午夜小视频在线| 欧美国产另类| 蜜芽一区二区国产精品| 国内丰满少妇猛烈精品播| 99国产在线视频| 秋霞国产在线| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 欧美精品伊人久久| 全裸无码专区| 国产一级精品毛片基地| 色综合天天视频在线观看| 亚洲人成网18禁| 激情無極限的亚洲一区免费| 一级毛片免费不卡在线 | 成人免费黄色小视频| 久久精品午夜视频| 欧美19综合中文字幕| 狠狠综合久久| 成年人免费国产视频| 欧美精品v欧洲精品| 色网站在线视频| 亚洲第一页在线观看| 色网站在线视频| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产在线视频二区| 午夜性刺激在线观看免费| 四虎精品免费久久| 手机看片1024久久精品你懂的| 天堂成人在线| 亚洲国产中文在线二区三区免| 国模私拍一区二区| 国产精品永久久久久| 亚洲美女AV免费一区| 亚洲大尺码专区影院| 免费大黄网站在线观看| 亚洲精品大秀视频| 激情视频综合网| 综合人妻久久一区二区精品| 欧美日韩精品一区二区视频| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 麻豆AV网站免费进入| 蜜臀AVWWW国产天堂| 国产噜噜噜| 四虎永久免费网站| 免费jizz在线播放| 国产打屁股免费区网站| 成人午夜网址| 第一区免费在线观看| 成人看片欧美一区二区| 久久99这里精品8国产| 一区二区自拍| 无码中文字幕精品推荐| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 亚洲精品视频免费看| 久久精品这里只有精99品| 粉嫩国产白浆在线观看| 午夜精品福利影院| 热99精品视频| 亚洲无码电影| 波多野结衣国产精品| 亚洲激情99| 99re在线免费视频| 91蝌蚪视频在线观看| 无码区日韩专区免费系列| 91久久国产综合精品女同我| 婷婷久久综合九色综合88| 国产精品爽爽va在线无码观看| 五月天福利视频|