久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

文言文翻譯有妙法

2021-04-11 文言文

  《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容”。而在各類考試時(shí),這“理解基本內(nèi)容”常常以文言文翻譯的題型出現(xiàn),即將文言語(yǔ)句或小段用現(xiàn)代漢語(yǔ)文言文翻譯出來(lái)。接下來(lái)小編為你帶來(lái)文言文文言文翻譯有妙法,希望對(duì)你有幫助。

  有些考生對(duì)此束手無(wú)策或不知如何入手,其實(shí),文言文文言文翻譯是有法可循的:

  文言文翻譯的總原則是直譯為主,意譯為輔。

  文言文翻譯的步驟是:“解詞”→“串意”→“順意”,通過(guò)這三步來(lái)完成的。即先解讀重點(diǎn)詞語(yǔ),明確其含意和用法;再將一個(gè)一個(gè)、一組一組詞意,語(yǔ)意串連起來(lái),形成句意;最后,把整個(gè)語(yǔ)句順暢起來(lái),亦即各詞語(yǔ)間不連貫的使其連貫起來(lái),不通順的使其通順起來(lái)。

  文言文翻譯的具體方法是“增”、“刪”、“留”、“變”四法:

  1.增,即對(duì)省略部分要增補(bǔ)出來(lái);

  2.刪,即對(duì)無(wú)實(shí)在意義(表語(yǔ)氣、停頓等)的文言虛詞刪去不譯;

  3.留,即對(duì)古今意義相同的詞(人名、時(shí)間、專用名詞等)保留不譯;

  4.變,即對(duì)與現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣不同的句子采用意譯。

  例如,將下面《寇準(zhǔn)傳》中的一段譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):

  寇準(zhǔn)傳

  初,張?jiān)佋诔啥迹劀?zhǔn)①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾。”及準(zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)②供帳,大為具待③。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問(wèn)曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》④不可不讀也。”準(zhǔn)莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學(xué)無(wú)術(shù)”笑曰:“此張公謂我矣。”

  (選自《宋史·寇準(zhǔn)傳》)

  注釋:

  ①準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。

  ②嚴(yán):敬重。

  ③具待:具,備辦;待,接待。

  ④《霍光傳》:載《漢書》,傳末有“然光不學(xué)無(wú)術(shù),暗于大理”之語(yǔ)。

  對(duì)于這一段行文的文言文翻譯,要先弄清一些詞語(yǔ)的含義。

  通過(guò)初讀,文中的`主要人物:張?jiān)仯址Q“張公”“詠”;寇準(zhǔn),又稱“寇公”“準(zhǔn)”。

  文中的地名:成都、陜(即:陜西)。這些詞語(yǔ)都按原文或原義寫出。

  其余各詞語(yǔ)的意思,依次如下:

  “初”,即“當(dāng)初”,“在”原義不變;

  “聞”,“聽(tīng)說(shuō)”;“入相”,即進(jìn)入相府,譯為:“當(dāng)了宰相”;

  “謂”,“對(duì)……說(shuō)”;

  “其”,“他的”;

  “僚屬”,“同僚們”;

  “奇材”,同今義“奇材”;

  “惜”,“可惜”;

  “爾”,嘆詞:“及”,到,等到;

  “出陜”,出京外任陜西地方官;

  “適”,恰,正趕上;

  自,從;

  “罷還”,罷官還鄉(xiāng);

  “供帳”,供設(shè)帷帳;

  “為”,做;

  “去”,離去;

  “送之郊”,送他到市郊;

  “何以”,以何,用什么;

  “教”,教導(dǎo);

  “徐”,慢慢地;

  “莫諭其意”,不明白他的用意;

  “歸”,回到府中;

  “至”,到;

  “謂”,說(shuō)。

  進(jìn)行第二步、第三步,就是把這些詞語(yǔ)連接起來(lái),并加以通順。譯文如下:

  當(dāng)初,張?jiān)佋诔啥迹ㄗ鞴伲?tīng)說(shuō)寇準(zhǔn)被拜為宰相,(就)對(duì)他的同僚們說(shuō):“寇準(zhǔn)是個(gè)奇材,(只)可惜學(xué)術(shù)方面(有些)不足啊。”等到寇準(zhǔn)出任陜西地方官,張?jiān)仯ㄒ玻┱帽涣T官?gòu)某啥歼鄉(xiāng),寇準(zhǔn)非常敬重地供設(shè)帷帳,并準(zhǔn)備了盛大的接待儀式。張將要離去,寇準(zhǔn)送他到市郊,問(wèn)道:“(先生)有什么話要教導(dǎo)寇準(zhǔn)嗎?”張?jiān)伮卣f(shuō):“《霍光傳》,(您)不可不讀啊。”寇準(zhǔn)并不明白他的用意,回來(lái)以后,拿出那《霍光傳》讀它,到“不學(xué)無(wú)術(shù)”一句,笑著說(shuō):“這是張公教導(dǎo)我啊。”

  在這一段譯文中,對(duì)原文的詞語(yǔ)含義適當(dāng)?shù)噩F(xiàn)代語(yǔ)義選擇,句內(nèi)、句間作了串連,有些省略成分作了補(bǔ)足。從而使語(yǔ)義暢達(dá),更符合作者的原義。這就是省略句的問(wèn)題。

  對(duì)于判斷句,要加“是”,如“寇公奇材”,可譯為“寇準(zhǔn)是個(gè)奇材”。

  對(duì)于倒裝句,要按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序來(lái)文言文翻譯,如“何以教準(zhǔn)”句中“何以”就是“以何”,可譯為“用什么”。

  關(guān)于被動(dòng)句,要按現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣加“被”。如“聞準(zhǔn)入相”,這是意義上的被動(dòng),可譯為“寇準(zhǔn)被任命為宰相”。

  總之,文言語(yǔ)句、段的文言文翻譯,需要理解語(yǔ)句間的邏輯關(guān)系、語(yǔ)氣關(guān)系,弄清實(shí)詞含義、虛詞作用,發(fā)現(xiàn)詞類活用和通假,正確處理一些凝固的結(jié)構(gòu)和文言句式。

  但是,所有這些解題的技巧,都是建立在掌握文言知識(shí),形成文言語(yǔ)感的基礎(chǔ)上的。因此,我們平時(shí)多讀多譯一些淺顯易懂的文言篇章是十分必要的,這既訓(xùn)練了我們閱讀文言文的能力,又領(lǐng)略了祖國(guó)文化遺產(chǎn)的巨大魅力。

【文言文翻譯有妙法】相關(guān)文章:

夔有一足文言文翻譯12-29

《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

《有子之言似夫子》文言文原文注釋翻譯04-12

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

主站蜘蛛池模板: 麻豆a级片| 国产第一页屁屁影院| 亚洲91精品视频| 亚洲国产天堂久久综合| 国产日韩欧美精品区性色| 91麻豆精品视频| 亚洲另类色| 精品丝袜美腿国产一区| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲不卡无码av中文字幕| 天天干伊人| 亚洲第一成年人网站| 国产成人免费高清AⅤ| 国产91熟女高潮一区二区| 国产亚洲欧美在线视频| 日韩专区第一页| 波多野结衣久久精品| 五月天天天色| 亚洲娇小与黑人巨大交| 911亚洲精品| 成年人视频一区二区| 成人午夜免费视频| 22sihu国产精品视频影视资讯| 久久久久国产精品嫩草影院| 超碰91免费人妻| 又黄又湿又爽的视频| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 欧美激情福利| 69av免费视频| 国产成人免费视频精品一区二区| 欧美午夜久久| 日本一区二区三区精品国产| 夜夜爽免费视频| 国产成人夜色91| 国产日韩欧美视频| 国产专区综合另类日韩一区| 国产资源免费观看| 国产69精品久久| 亚洲色中色| 91麻豆久久久| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 久久99精品久久久久久不卡| 国产黄色片在线看| a在线亚洲男人的天堂试看| 99精品热视频这里只有精品7 | 亚洲人妖在线| 亚洲欧美成人网| 国产一级妓女av网站| 国产高清在线观看| 亚洲国产成人精品一二区| 亚洲国产天堂久久综合| 欧美午夜久久| 婷婷色狠狠干| 国产精品免费入口视频| 最新午夜男女福利片视频| 亚洲国产清纯| 亚洲男人天堂网址| 久热中文字幕在线| 先锋资源久久| 欧美日韩在线成人| 中文字幕在线观| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 欧美啪啪网| 日本高清视频在线www色| 日韩东京热无码人妻| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 57pao国产成视频免费播放| 黄色污网站在线观看| 亚洲精品亚洲人成在线| 久久这里只精品国产99热8| 国产精品美乳| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 露脸真实国语乱在线观看| 亚洲日韩高清无码| 欧美中文一区| 国产精品久久久久久久久久久久| 久久香蕉国产线看观| 久久人搡人人玩人妻精品一| 四虎成人在线视频| 91精品国产自产在线观看| 中文字幕日韩视频欧美一区| 欧美精品成人一区二区视频一|