久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析

2022-08-25 古籍

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析1

  原文:

  送日本國僧敬龍歸

  [唐代]韋莊

  扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

  此去與師誰共到,一船明月一帆風。

  譯文及注釋:

  譯文

  遙遠的扶長已在渺茫之中,您家在扶長東面還要往東。

  此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。

  注釋

  敬龍:日本和尚名。

  扶長:古時傳說的東方神木和國名,也指傳說中太陽升起的地方。《山海經·海外東經》:“湯谷上有扶長,十日所浴,在黑齒北。”郭璞注:“扶長,木也。”《海內十洲記·帶洲》:“多生林木,葉如長。又有椹,樹長者二千丈,大二千馀圍。樹兩兩同根偶生,更相依倚,是以名為扶長也。”后世常用來指代日本。渺茫:遠而空蕩的樣子。

  師:古代對僧人、道士的尊稱。此指敬龍和尚。

  賞析:

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬余里”,后來沿用為日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶桑”這個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶桑”似有邊際,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶桑”已暗藏“東”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的家鄉,而且他正要揚帆歸去,為此送行贈詩,不便作留難意、惜別情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的背后,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

  “此去與師誰共到?一船明月一帆風。”船行大海中,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之后。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚──行程中不生災障。“誰”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再為挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝愿與誠摯的友情,饒有詩意。

  詩人如此祝愿,也并非僅僅由于主觀愿望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析2

  送日本國僧敬龍歸

  作者:韋莊

  朝代:唐朝

  扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

  此去與師誰共到,一船明月一帆風。

  譯文

  扶桑在渺茫的大海那邊,而您的家還在更遠的地方。這次回日本,誰與您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆風順地回到您的家!

  注釋

  ①敬龍:日本和尚名。②扶桑:傳說中太陽升起的地方。③渺茫:遠而空蕩的樣子。④師:指敬龍和尚(敬龍為法師代號)。

  賞析

  晚唐時期,日本因唐朝國內動亂,于公元838年(文宗開成三年)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使舶來華學佛求經的請益僧和學問僧,此后便改乘商船往來。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了豐富的氣象知識和航海經驗,往返中國與日本一般只需三晝夜至六七晝夜,而且極少遇難漂流。這導致日唐之間交通頻繁,日本僧人的入唐比在遣唐使時代更加容易。敬龍便是這些僧人中的一個。他學成歸國時,韋莊為他寫詩送行。

  全詩只在“送歸”上落筆,體現了對異國友人的關心與惜別之情。

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,里程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬余里”,后來沿用為日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶桑”這個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接著說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶桑”似有邊際,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶桑”已暗藏“東”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的`家鄉,而且他正要揚帆歸去,為此送行贈詩,不便作留難意、惜別情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的背后,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

  “此去與師誰共到?一船明月一帆風。”船行大海中,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之后。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚,──行程中不生災障。“誰”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再為挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝愿與誠摯的友情,饒有詩意。

  詩人如此祝愿,也并非僅僅由于主觀愿望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

【送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析】相關文章:

送日本國僧敬龍歸原文翻譯賞析03-06

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析04-13

送日本國僧敬龍歸原文及賞析10-15

《送日本國僧敬龍歸》翻譯賞析03-17

送日本國僧敬龍歸原文翻譯及賞析2篇05-04

送日本國僧敬龍歸賞析及譯文注釋07-08

《送日本國僧敬龍歸》《送魏二》對比閱讀答案04-12

送僧歸日本原文、翻譯及賞析03-18

送僧歸日本原文,翻譯,賞析08-15

主站蜘蛛池模板: 国产成人精品在线1区| 九九免费观看全部免费视频| 国产又黄又硬又粗| 亚洲视频a| 国产自视频| 色噜噜综合网| 日韩高清中文字幕| 第一区免费在线观看| 在线毛片网站| 国产精品自在在线午夜| 婷婷亚洲最大| 日韩福利在线视频| 国产美女一级毛片| 色婷婷在线播放| 91高清在线视频| 91亚洲精品第一| 欧美精品aⅴ在线视频| 激情视频综合网| 中国毛片网| 中文字幕va| 日本不卡在线播放| 在线看免费无码av天堂的| 日韩成人在线网站| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 欧美日韩国产成人在线观看| 福利视频一区| 亚洲另类色| 成色7777精品在线| 中文字幕在线观| 日韩亚洲综合在线| 欧美www在线观看| 在线国产欧美| 国内精品视频区在线2021| 国产综合色在线视频播放线视| 中文字幕第4页| 伊在人亚洲香蕉精品播放 | 久久精品嫩草研究院| 在线观看免费黄色网址| 91色爱欧美精品www| 91在线无码精品秘九色APP| 91网站国产| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 午夜日本永久乱码免费播放片| 呦女亚洲一区精品| 波多野结衣视频一区二区| 欧美日韩v| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 国产SUV精品一区二区| 免费jizz在线播放| 欧美精品伊人久久| 婷婷亚洲视频| 午夜精品久久久久久久无码软件| 91视频99| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 99久视频| 色综合a怡红院怡红院首页| 国产精品99一区不卡| 亚洲一级毛片免费看| 另类欧美日韩| 午夜激情福利视频| 国产av剧情无码精品色午夜| 在线免费看黄的网站| 精品久久久久久成人AV| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产成人精品18| 欧美激情二区三区| 福利姬国产精品一区在线| a级毛片毛片免费观看久潮| 国产爽爽视频| 欧美精品1区| 日韩天堂在线观看| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 亚洲视频a| 国产高潮视频在线观看| 青草视频网站在线观看| 精品一区二区无码av| 婷婷99视频精品全部在线观看| 99视频在线观看免费| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 一本色道久久88亚洲综合| 欲色天天综合网| 9丨情侣偷在线精品国产|