久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送人東游原文翻譯及賞析

2022-06-22 古籍

送人東游原文翻譯及賞析1

  送人東游 溫庭筠

  荒戌落黃葉,浩然離故關。

  高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當重相見?樽酒慰離顏。

  【詩文解釋】

  荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還。何時才能再相見,舉起酒杯安慰離別的愁顏。

  【詞語解釋】

  荒戍:荒廢的軍隊防地。

  浩然:豪邁堅定的樣子。

  漢陽渡:湖北漢陽。

  棹:這里指船。

  何當:何時。

  【詩文賞析】

  詩題為《送人東游》,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時年五十左右。詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

送人東游原文翻譯及賞析2

  原文:

  送人東游

  朝代:唐朝

  作者:溫庭筠

  荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。

  譯文及注釋:

  譯文

  在荒涼的古壘,在落葉的時分;

  你懷浩氣東去,離別久居鄉關。

  高風正好掛帆,直達古渡漢陽;

  待到日出之時,便到了郢門山。

  你在漢陽那邊,還有幾個友人?

  孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!

  不知要到何時,你我才能重見;

  還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

  注解

  ①荒戍:荒廢的軍隊防地。

  ②浩然:豪邁堅定的樣子。

  ③漢陽渡:湖北漢陽。

  ④郢門山:即荊門山。

  ⑤棹:這里指船。

  ⑥何當:何時。

  ⑦樽酒:猶杯灑。

  賞析:

  詩題為《送人東游》,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(八五九年)貶隋縣尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)離江陵之前的作品,很可能作于江陵,詩人時年五十左右。詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

  關于本詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高。”(《唐詩別裁》)試想:地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關”—友人此行,心浩然有遠志。氣象格調,自是不凡。

  頷聯兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都縣西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這里統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。

  頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。

  尾聯寫當此送行之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。

  這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,于依依惜別的深情之中,回應上文“浩然”,前后緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日后重逢的.遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。

送人東游原文翻譯及賞析3

  原文:

  荒戍落黃葉,浩然離故關。

  高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當重相見,樽酒慰離顏。

  譯文:

  荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。

  颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。

  江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。

  什么時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

  注釋:

  荒戍:荒廢的邊塞營壘。

  浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠游之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:“予然后浩然有歸志。”

  漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。

  郢門山:位于今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。

  江:指長江。幾人:猶言誰人。

  孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。

  何當:何時。

  樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。

  賞析:

  這首《送人東游》詩載于《全唐詩》卷五百八十一。

  詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關切,表現了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質樸動人。

  關于此詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高。”(《唐詩別裁》)按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關”——友人此行,心懷浩氣而有遠志。氣象格調,自是不凡。

  頷聯兩句互文,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這里統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,為友人壯行色。

  頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。

  尾聯寫當此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,設想他日重逢,更見依依惜別之情意。

  這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,于依依惜別的深情之中,回應上文“浩然”,前后緊密配合,情調一致。結尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思布局的縱擒開合,是很見經營的。

【送人東游原文翻譯及賞析】相關文章:

送人東游原文、翻譯及賞析02-17

送人東游原文翻譯及賞析12-30

溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析08-31

《送人東游》原文及賞析08-28

送人東游原文及賞析09-23

送人東游翻譯賞析07-04

送人東游翻譯賞析06-13

送人東游原文翻譯及賞析4篇12-30

送人東游原文翻譯及賞析(4篇)04-09

送人東游_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

主站蜘蛛池模板: 高清色本在线www| 亚洲精品天堂在线观看| 无码中文AⅤ在线观看| 手机永久AV在线播放| 亚洲精品中文字幕午夜| 日韩毛片免费观看| 欧美伊人色综合久久天天| 无码日韩精品91超碰| 国内精品视频| 色久综合在线| 国产xx在线观看| 国产精品第页| 久久网欧美| 国产美女无遮挡免费视频网站| 欧美啪啪精品| 伊人中文网| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 精品欧美视频| 日韩小视频在线播放| 福利一区在线| 日韩无码黄色| 亚洲高清资源| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 欧美一区二区三区国产精品| 亚洲无码免费黄色网址| 五月天丁香婷婷综合久久| AV片亚洲国产男人的天堂| 国产清纯在线一区二区WWW| 四虎成人免费毛片| 日韩成人在线视频| 爆操波多野结衣| 亚洲二区视频| 一本久道久久综合多人| 99热这里都是国产精品| 国产一级视频久久| 性色在线视频精品| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 色悠久久久| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 999国产精品永久免费视频精品久久| 欧美福利在线| 高清久久精品亚洲日韩Av| 亚洲男人天堂网址| 日韩精品一区二区三区swag| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 青青青国产视频| 曰韩免费无码AV一区二区| 老色鬼久久亚洲AV综合| 免费看美女毛片| 欧美精品影院| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 欧美成人怡春院在线激情| 久久国产热| 亚洲av无码片一区二区三区| 国产va免费精品| 97国内精品久久久久不卡| 萌白酱国产一区二区| 中文字幕伦视频| 免费av一区二区三区在线| 亚洲综合色婷婷| 久久久受www免费人成| 国产精品55夜色66夜色| 怡红院美国分院一区二区| 欧美α片免费观看| 日韩高清成人| 久久久久国产精品熟女影院| 日本三区视频| 免费在线观看av| 一级毛片免费不卡在线视频| 亚洲精品视频免费| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产精品xxx| 99视频全部免费| 999精品色在线观看| 国产毛片不卡| 久久久国产精品无码专区| 国产一级毛片高清完整视频版| 一级毛片网| 超碰精品无码一区二区| 日韩AV无码一区| 亚洲男人的天堂视频| 亚洲三级片在线看|