久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

汾上驚秋原文翻譯及賞析

2022-06-13 古籍

汾上驚秋原文翻譯及賞析1

  原文:

  北風吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  譯文:

  北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

  注釋:

  汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  河汾:指汾水流入黃河的一段。

  心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

  賞析:

  這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。它采取了虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現手法來表達詩人的復雜心情。

  此詩前二句化用了漢武帝《秋風辭》的詩意,首句即“秋風起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟河汾”,從而概括地暗示著當年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,并引發聯想唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不予點破,運用了留白手段。然而題目卻點出了一個“驚”字,表明詩人的思緒是受了震驚的。這不是由于個人遭遇而被震驚。就字面意思看,似乎有點像是即景自況。他在汾水上被北風一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當時正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風把他這朵白云吹得老遠,來到了這汾水上。這也合乎題目標示的“汾上驚秋”。因此,前二句的含意是復雜的?偟膩碚f,是在即景起興中抒發著歷史的聯想和感慨,在關切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁?芍^百感交集,愁緒紛亂。

  詩的后二句明確地說穿了詩人復雜紛亂的心情。“搖落”用《秋風辭》中“草木黃落”句意,又同本于宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說“逢”!胺辍闭撸罹w又加上挫折之謂,暗示出“心緒”并非只是個人的失意!扒锫暋奔粗^北風,其聲肅殺,所以“不可聞”。聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊含的復雜心情的性質和傾向。

  實際上,這詩的表現手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。此詩的抒情形象透露出詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構成了一種獨有的藝術特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

汾上驚秋原文翻譯及賞析2

  北風吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  譯文

  北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河,到萬里以外的地方去。

  心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

  注釋

  汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  河汾:指汾水流入黃河的一段。

  心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

  賞析

  這首詩當作于公元723年(唐開元十一年)或公元724年(十二年)的秋天。公元723年(開元十一年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩人為禮部侍郎隨行,并有詩。是年冬,出為益州大都督長史。到開元十三年(公元725年)才又調回長安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時期,此詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

  創作背景

  這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。它采取了虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現手法來表達詩人的復雜心情。

  “北風吹白云,萬里渡河汾!边@前二句是說,北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過黃河到萬里以外的地方去。

  前二句顯然化用了《秋風辭》的詩意,首句即“秋風起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟河汾”,從而概括的暗示著當年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時也不難使人聯想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演。這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不點破,留給讀者自行理會。然而題目卻點出一個“驚”字,表明詩人的思緒是受到震驚的。難道這是由于個人的原因遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點像是即景自況。他在汾水上被北風一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當時正處在一生中最感失意的境地,出京外放。恰如一陣北風把他這朵白云吹得老遠,來到了這汾水上。這也合乎題目標示的“汾上驚秋”。因此前二句的含義是復雜的?偟恼f來,是在即景起興中抒發著歷史的聯想和感慨,在關切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  “心緒逢搖落,秋聲不可聞。”這后二句是說,心緒傷感惆悵又逢上草木凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

  為了使讀者體會這種心情,詩人在后二句便明確的加以說穿了!靶木w”此處謂愁緒紛亂。“搖落”用《秋風辭》中“草木黃落”句意,又同本于戰國楚宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也用來喻指自己暮年失意的境遇,所以說“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出心緒并非只是個人的失意!扒锫暋奔粗^北風,其聲肅殺,所以“不可聞”。聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明前二句所蘊含的'復雜心情的性質和傾向。

  實際上,這詩的表現手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。此詩的抒情形象透露出詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構成了一種獨有的藝術特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

  蘇颋

  蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。

汾上驚秋原文翻譯及賞析3

  原文:

  北風吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  注釋:

 、欧谏希悍谒稀7谒疄辄S河第二大支流。

 、坪臃冢褐阜谒魅朦S河的一段。

  ⑶搖落:樹葉凋零。

  譯文:

  北風吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風。

  賞析:

  《汾上驚秋》是唐代詩人蘇颋的作品。此詩寫作者在汾水上驚覺秋天的來臨,抒發歲暮時遲的感慨,也反映了汾上地區深厚的歷史文化內涵。全詩雖今二十字,但字字勾連古今,意境含蓄,氣象幽遠,頗有歷史滄桑之感。

  按照題目的標示,這首五絕大概是寫詩人在汾水上驚覺秋天的來臨,抒發歲暮時邁之類的感慨。詩的內容似乎也即如此。其實它有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。

  汾水在今山西省。這詩所說的"河汾",是指汾水流入黃河的一段。這河、汾沿岸,便是漢、唐的河東郡。河東郡有個汾陰縣(今山西萬榮南)。漢武帝元鼎四年(前113)夏天,方士奏報祥瑞,在汾陰掘獲黃帝鑄造的寶鼎。武帝大喜,秋天親自來到汾陰,祭祀土神后土,還和群臣在船中飲宴賦詩,作《秋風辭》。

  開元時期的唐玄宗雄心勃勃,大有追步漢武帝之意。開元十一年(723)二月,玄宗來到汾陰祭祀后土,并下令改稱汾陰為寶鼎縣。蘇颋其時正在禮部尚書任上,當也從駕參加了這個祭祀盛典。蘇颋長期充任中樞要職,甚受玄宗器重。大概就在從駕祭祀后土之后,忽然被調離朝廷,出京入蜀,任益州大都督府長史,到開元十三年才又調回長安。外放的兩年,是他一生仕履中最感失意的時期,這詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

  明瞭上述背景,就較易切實地理解這詩所蘊含的復雜心情,也可以體會詩人所以采取這種虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現手法的用意。前二句顯然化用了《秋風辭》的詩意,首句即"秋風起兮白云飛",次句為"泛樓船兮濟河汾",從而概括地暗示著當年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時也令人不難聯想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不予點破,留給讀者自行理會。然而題目卻點出了一個"驚"字,表明詩人的思緒是受了震驚的。難道是由于個人遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點象是即景自況。他在汾水上被北風一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當時正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風把他這朵白云吹得老遠,來到了這汾水上。這也合乎題目標示的"汾上驚秋".因此,前二句的含意是復雜的。總的來說,是在即景起興中抒發著歷史的聯想和感慨,在關切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁?芍^百感交集,愁緒紛亂。

  為了使讀者體會這種心情,詩人在后二句便明確加以說穿了。"心緒"此處謂愁緒紛亂。"搖落"用《秋風辭》中"草木黃落"句意,又同本于宋玉《九辯》語"悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰".這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說"逢"."逢"者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出"心緒"并非只是個人的失意。"秋聲"即謂北風,其聲肅殺,所以"不可聞".聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊含的復雜心情的性質和傾向。

  實際上,這詩的表現手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。讀者從它的抒情形象中感覺到詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構成了一種獨有的藝術特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

【汾上驚秋原文翻譯及賞析】相關文章:

汾上驚秋原文及賞析08-18

關于《汾上驚秋》翻譯及詩詞鑒賞11-20

《汾上驚秋》詩歌鑒賞11-20

《汾上驚秋》蘇颋唐詩11-18

蘇颋《汾上驚秋》詩歌鑒賞05-09

灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

《汾沮洳》原文及賞析08-20

汾沮洳原文及賞析07-16

主站蜘蛛池模板: 在线精品亚洲国产| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 在线网站18禁| 亚洲天堂网站在线| 久草视频精品| 亚洲精品欧美重口| 自拍中文字幕| 国产成人综合日韩精品无码首页| 日韩精品一区二区三区中文无码| 久久黄色视频影| 在线播放国产99re| 无码视频国产精品一区二区| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 欧美高清日韩| 99热6这里只有精品| 久草青青在线视频| 国产欧美成人不卡视频| 美女视频黄又黄又免费高清| 久久久久夜色精品波多野结衣| 老色鬼欧美精品| 亚洲天堂免费| 曰韩人妻一区二区三区| 91在线精品免费免费播放| 亚洲色图另类| 无码专区国产精品一区| 中国精品久久| 久久伊人操| 国产免费自拍视频| 国产一线在线| 国产精鲁鲁网在线视频| 91国内外精品自在线播放| 欧美色综合久久| 午夜啪啪网| 日本午夜影院| 91久久偷偷做嫩草影院电| 婷婷色丁香综合激情| 国产色婷婷视频在线观看| 久久精品国产精品国产一区| 国产精品偷伦在线观看| 美女免费黄网站| 国产麻豆福利av在线播放| 日韩无码真实干出血视频| 国产福利微拍精品一区二区| 香蕉eeww99国产在线观看| 色视频国产| 免费国产在线精品一区| 一级毛片在线播放免费| 最新日本中文字幕| 97成人在线视频| 欧美有码在线| 波多野结衣在线一区二区| 午夜免费小视频| 精品无码一区二区三区电影| 精品国产免费观看| 波多野结衣二区| 亚洲中久无码永久在线观看软件| 亚洲区第一页| 92午夜福利影院一区二区三区| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 九色国产在线| 国产男女免费视频| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 福利视频99| 成年A级毛片| 色噜噜狠狠色综合网图区| 欧美专区在线观看| AV老司机AV天堂| 四虎成人精品在永久免费| 无码国产偷倩在线播放老年人 | 国产亚洲精品yxsp| 国产综合欧美| 日本高清成本人视频一区| AV色爱天堂网| 亚洲成a人片77777在线播放| 手机在线免费不卡一区二| 夜夜操狠狠操| 免费无遮挡AV| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 午夜限制老子影院888| 五月婷婷伊人网| 精品国产自| 一级香蕉视频在线观看|