久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

石州慢·己酉秋吳興舟原文翻譯及賞析

2022-02-25 古籍

石州慢·己酉秋吳興舟原文翻譯及賞析1

  石州慢·己酉秋吳興舟中作

  雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點流螢明滅。夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢斷酒醒時,倚危檣清絕。

  心折。長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長江,唾壺空擊悲歌缺。萬里想龍沙,泣孤臣吳越。

  翻譯

  一場秋風急雨,驚散了傍晚的烏鴉,雨過之后,天氣豁然開朗,一會兒一輪明月高懸夜空,發出了清冷的月光。 秋柳枝條稀疏,在暮色中模糊不清,幾只螢火蟲在空中飛舞,發出忽明忽滅的亮光,乘舟揚帆,滿湖水氣上升,在月色下朦朧蒼茫看不分明,水中雜亂的菰蒲被秋風吹得搖曳零亂,發出瑟瑟悲鳴的凄切聲響,酒醒夢斷時,倚著桅桿心中更加悲傷凄切了。

  悲傷到心中摧折,連金星都發怒了,國難當頭之時出現叛亂,金兵入侵囂張到了極點。想要引來天河之水,洗掉中原被敵人屠殺的同胞血肉。徽、欽二帝現在又在何處?目前南宋和金的邊境只有一江之隔,形勢更是十分危急。而自己再有壯志也不過與南朝時的王處仲一樣,白白擊碎唾壺,空有決心而無所可為,甚至還不如王處仲,連悲歌也是欲唱不能。自己在萬里之外的吳興漂泊避亂,還時刻不忘被金兵擄走的二主,時時為國事多艱,君主多難而痛哭流涕。

  注釋

  吳興:今浙江湖州。

  驚散暮鴉:傍晚的烏鴉被驚散。

  低迷:模糊的樣子。

  菰蒲:菰草和蒲草。

  秋聲咽:西風聲音凄切。

  危檣:船上高聳(sǒng)的桅桿。

  心折:心中摧折,傷心之極。

  長庚:金星。據《史記·天官書》載,金星主兵戈之事。

  群盜:宋高宗建炎二年(公元1128年)十二月,濟南知府劉豫叛宋降金。三年,苗傅、劉正彥作亂,逼迫高宗傳位太子,兵敗被殺。猖獗(chāng jué):亦作“ 猖蹶 ”,任意橫行。

  兩宮:指徽(huī)、欽(qīn)二帝。

  塞垣:南宋與金國,夾岸陳兵,只隔長江一水。塞,邊境。

  唾壺:借喻詞人自己不能親自殺敵雪恥的悲憤心情。

  龍沙:沙漠邊遠之地,指徽、欽二帝幽囚之所。

  孤臣:詞人自指。

  吳越:古代的吳國、趙國,今江浙一帶,為南宋政府所在地。

  賞析

  該詞上片寫景,開頭便寫了“雨急云飛”的自然景象,這是詞人對當時政治形勢危急險惡的形象暗示。 “暮天涼月”點明時令與具體時間——在秋季的某一天暴雨過后,從傍晚到晚上。接著由景及人,寫詞人泛舟湖上所見的兩岸景色:秋柳枝條稀疏,螢火蟲發出忽明忽滅的光。詞人在這里抹上一層陰暗、凄涼的色彩,表達了詞人凄切、悲愴之情。接著由遠及近,看見滿湖水氣上升,聽到水中雜亂的菰蒲被秋風吹得發出瑟瑟悲鳴的凄切聲響。這里詞人既寫了景色,又寫到了聲音,二者交織在一起,使詞中所刻畫的意境更顯得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,詞人心中充滿無比深沉的悲愁,只好借酒澆愁,以醉解千愁了。

  下片是抒情, “心折,長庚光怒”,由情及景,把詞人郁積在心的滿腔悲憤,噴薄而出,一氣呵成。 “心折”兩字比喻傷心到了極點。詞人在這里用“心折”是承上啟下的,既說明悲傷的程度,又展示了下文由景及情聯想到了的國難國恥:金人氣焰猖狂,幾年前擄走徽欽二帝,現在又占領了長江以北的`大好河山,長江竟成了國家的邊界。自己和抗戰派人士則受到壓抑,只能悲歌哭泣,無力挽救天下,洗雪國恥!叭罕I猖獗”,有兩種解釋。一種解釋認為“群盜”指賣國求榮甘當金人走狗的漢奸與投降派,如黃潛善、劉豫之流;一種解釋認為“群盜”是反語,指被投降派誣蔑為“盜”的風起云涌的抗金義兵。兩種解釋都認為“群盜縱橫,逆胡猖獗”是對當時形勢的高度概括!坝焯旌,一洗中原膏血”。則是全詞的主旋律,集中體現了抗戰派和廣大人民的愿望:收復中原,洗雪國恥,拯救水深火熱中的民眾。詞最后兩句,將“愛國”與“忠君”結合在一起,亦是當時的時代環境使然。

  該詞在寫法上主要應用的是情景交融,上片所寫的凄涼暗淡的景物,既包含著詞人悲涼抑郁的感情,又暗寓著動蕩危亡的政治局面;下片提到的“長庚”、“天河”,也是詞人抬頭所見的空中星宿。詞人從此展開聯想,進行議論和抒情,寫出了自己的滿腔悲憤與豪情壯志。

  創作背景

  公元1129年(宋高宗建炎三年,即己酉年)春天,金兵大舉南下,直逼揚州。高宗(即南宋開國皇帝趙構)從揚州渡江南下,狼狽南逃,這時長江以北地區全部被金兵占領。詞人為了避難而南行,是年秋天在吳興(今浙江湖州)乘舟夜渡,感慨時事心生悲哀,寫下了這首悲壯的詞作。

石州慢·己酉秋吳興舟原文翻譯及賞析2

  張元干〔宋代〕

  雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點流螢明滅。夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢斷酒醒時,倚危檣清絕。

  心折。長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長江,唾壺空擊悲歌缺。萬里想龍沙,泣孤臣吳越。

  譯文

  一場秋風急雨,驚散了傍晚的烏鴉,雨過空后,天氣豁然開朗,一會兒一輪明月高懸夜空,發出了清冷的月光。秋柳枝條稀疏,了暮色中模糊不清,幾只螢火蟲了空中飛舞,發出忽明忽滅的亮光,乘舟揚帆,滿湖水氣上升,了月色下朦朧蒼?床环置,水中雜亂的菰蒲被秋風吹得搖曳零亂,發出瑟瑟悲鳴的凄切聲響,酒醒夢斷時,倚著桅二心中更加悲傷凄切了。悲傷到心中摧折,連金星都發怒了,國難當頭空時出現叛亂,金兵入侵囂張到了極點。想要引來天河空水,洗掉中原被敵人屠殺的同胞血肉。徽、欽二帝現了又了何處?目前南宋和金的邊境只有一江空隔,形勢更是十分危急。年自己再有壯志也不過與南朝時的王處仲一樣,白白擊碎唾壺,空有決心年無所可為,甚至還不如王處仲,連悲歌也是欲唱不能。自己了萬里空外的吳興漂泊避亂,還時刻不忘被金兵擄走的二主,時時為國事多艱,君主多難年痛哭流涕。

  注釋

  己酉(yǒu):宋高宗建炎三年(公元1129年)。

  吳興:今浙江湖州。

  驚散暮(mù)鴉:傍晚的烏鴉被驚散。

  低迷:模糊的樣子。

  菰蒲(gū pú):菰草和蒲草。

  秋聲咽(yè):西風聲音凄切。

  危檣:船上高聳(sǒ1g)的桅二。

  心折:心中摧折,傷心空極。江淹《別賦》:“使人意奪神駭(hài),心折(shé)骨驚!

  長庚(gē1g):金星。據《史記·天官書》載,金星主兵戈空事。

  群盜:宋高宗建炎二年(公元1128年)十二月,濟南知府劉豫叛宋降金。三年,苗傅、劉正彥作亂,逼迫高宗傳位太子,兵敗被殺。

  猖獗(chā1g jué):亦作“猖蹶”,任意橫行。

  兩宮:指徽(huī)、欽(qī1)二帝。

  塞垣(sāi yuá1):南宋與金國,夾岸陳兵,只隔長江一水。塞,邊境。

  唾壺(tuò hú):借喻詞人自己不能親自殺敵雪恥的悲憤心情。劉義慶《世說新語·豪爽》:“王處仲每酒后,輒詠‘老驥(jì)伏櫪(lì),志了千里。烈士暮年,壯心不已’。以如意打唾壺,壺口盡缺。”

  龍沙:沙漠邊遠空地,指徽、欽二帝幽囚空所。

  孤臣:詞人自指。

  吳越:古代的吳國、趙國,今江浙一帶,為南宋政府所了地。

  賞析

  該詞上片寫景,開頭便寫了“雨急云飛”的自然景象,這是詞人對當時政治形勢危急險惡的形象暗示。 “暮天涼月”點明時令與具體時間——在秋季的某一天暴雨過后,從傍晚到晚上。接著由景及人,寫詞人泛舟湖上所見的兩岸景色:秋柳枝條稀疏,螢火蟲發出忽明忽滅的光。詞人在這里抹上一層陰暗、凄涼的色彩,表達了詞人凄切、悲愴之情。接著由遠及近,看見滿湖水氣上升,聽到水中雜亂的菰蒲被秋風吹得發出瑟瑟悲鳴的凄切聲響。這里詞人既寫了景色,又寫到了聲音,二者交織在一起,使詞中所刻畫的意境更顯得清冷寂寥。在一片凄惋的秋景中,詞人心中充滿無比深沉的悲愁,只好借酒澆愁,以醉解千愁了。

  下片是抒情,“心折,長庚光怒”,由情及景,把詞人郁積在心的滿腔悲憤,噴薄而出,一氣呵成。 “心折”兩字比喻傷心到了極點。詞人在這里用“心折”是承上啟下的,既說明悲傷的程度,又展示了下文由景及情聯想到了的國難國恥:金人氣焰猖狂,幾年前擄走徽欽二帝,現在又占領了長江以北的大好河山,長江竟成了國家的邊界。自己和抗戰派人士則受到壓抑,只能悲歌哭泣,無力挽救天下,洗雪國恥!叭罕I猖獗”,有兩種解釋。一種解釋認為“群盜”指賣國求榮甘當金人走狗的漢奸與投降派,如黃潛善、劉豫之流;一種解釋認為“群盜”是反語,指被投降派誣蔑為“盜”的風起云涌的抗金義兵。兩種解釋都認為“群盜縱橫,逆胡猖獗”是對當時形勢的高度概括!坝焯旌,一洗中原膏血”。則是全詞的主旋律,集中體現了抗戰派和廣大人民的愿望:收復中原,洗雪國恥,拯救水深火熱中的民眾。詞最后兩句,將“愛國”與“忠君”結合在一起,亦是當時的時代環境使然。

  該詞在寫法上主要應用的是情景交融,上片所寫的凄涼暗淡的景物,既包含著詞人悲涼抑郁的感情,又暗寓著動蕩危亡的政治局面;下片提到的“長庚”、“天河”,也是詞人抬頭所見的空中星宿。詞人從此展開聯想,進行議論和抒情,寫出了自己的滿腔悲憤與豪情壯志。

  張元干

  張元干(1091年—約1161年),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,晚年自稱蘆川老隱。蘆川永福人(今福建永泰嵩口鎮月洲村人)。歷任太學上舍生、陳留縣丞。金兵圍汴,秦檜當國時,入李綱麾下,堅決抗金,力諫死守。曾賦《賀新郎》詞贈李綱,后秦檜聞此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干爾后漫游江浙等地,客死他鄉,卒年約七十,歸葬閩之螺山。張元干與張孝祥一起號稱南宋初期“詞壇雙璧”。

【石州慢·己酉秋吳興舟原文翻譯及賞析】相關文章:

《石州慢·寒水依痕》原文、翻譯及賞析02-05

石州慢·寒水依痕原文翻譯及賞析01-29

石州慢·寒水依痕原文及賞析01-29

《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02

到秋原文賞析及翻譯01-19

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

俠客行原文翻譯及賞析 釵頭鳳·世情薄原文及賞析
主站蜘蛛池模板: 九九精品在线观看| 久久永久精品免费视频| 国产第一页第二页| 欧美一级一级做性视频| 青青国产在线| 露脸国产精品自产在线播| 国产一二三区视频| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 亚洲中文字幕在线精品一区| 日韩毛片免费观看| 亚洲区欧美区| 免费av一区二区三区在线| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 99久久精品美女高潮喷水| 美女一级免费毛片| 天堂av综合网| 99热免费在线| 午夜福利在线观看入口| 日本免费高清一区| 欧美国产日韩在线播放| 久久青草精品一区二区三区| 久久久久中文字幕精品视频| www亚洲精品| 国产91高跟丝袜| 在线免费不卡视频| 国产视频自拍一区| 成人久久精品一区二区三区| 91福利片| 18禁黄无遮挡网站| 一级片一区| 欧美成人怡春院在线激情| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 欧美午夜视频| 日本色综合网| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 波多野结衣久久高清免费| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 黄色网站在线观看无码| 热99精品视频| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产精品女主播| 亚洲日本一本dvd高清| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲国产综合第一精品小说| 青草精品视频| 国产成人啪视频一区二区三区| 国产精品主播| 黄色国产在线| 美女免费精品高清毛片在线视| 91免费国产在线观看尤物| 美女一区二区在线观看| 日韩欧美高清视频| 97人人模人人爽人人喊小说| 亚洲天堂网在线视频| 极品私人尤物在线精品首页| 国产欧美另类| 无码专区在线观看| 国产大片黄在线观看| 国产成人高清在线精品| 日韩精品免费在线视频| 三级欧美在线| 亚洲福利一区二区三区| 国产成年无码AⅤ片在线| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产综合色在线视频播放线视| 久996视频精品免费观看| 99青青青精品视频在线| 国产精品成人一区二区| 99色亚洲国产精品11p| 国产欧美日韩资源在线观看| 又黄又爽视频好爽视频| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 最新亚洲av女人的天堂| 亚洲色图欧美激情| 在线综合亚洲欧美网站| 91美女视频在线| 亚洲日产2021三区在线| 特级毛片免费视频| yy6080理论大片一级久久| 91色综合综合热五月激情|