久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《八歸·湘中送胡德華》原文翻譯及賞析

2022-01-26 古籍

《八歸·湘中送胡德華》原文翻譯及賞析1

  原文

  八歸·湘中送胡德華

  (宋代)姜夔

  芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見篠墻螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。

  長恨相從未款,而今何事,又對西風離別?渚寒煙淡,棹移人遠,飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來后,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。

  翻譯:

  譯文荷花飄落,稀疏的梧桐開始墜下綠葉。庭院里,一場秋雨剛停歇。我說不出原因,一個人突然獨自傷悲。又看見竹籬邊的螢火蟲在幽暗中飛來飛去,苔階旁的蟋蟀叫聲更令人斷腸。我送別客人,重尋西去的水路,不知水上是否有人為你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好風景,卻付給悲鳴的鳥兒。常常遺憾我們相識相知時間太短,而今在這落花時節,為何又要無奈地依依相別?清冷的洲渚煙水茫茫,船兒就要出發,友人的行舟已遠,如一片輕葉。他的妻子一定在家中盼望著他,日日站在翠竹旁,任憑羅襪上染上清塵。等到丈夫歸來后,夫妻二人幸福地團圓。雙雙下了珠簾,對著明月對飲到天明。

  注釋

 、侔藲w:姜夔自度曲。

 、诎涤辏阂褂。

  ③篠(xiǎo)墻:竹籬院墻。篠:細竹。

  ④蛩:蟋蟀。

 、菟媾茫褐赴拙右住杜眯小肥。

  ⑥啼鴂(jué):亦作“鵜鴂”“鶗鴃”,即杜鵑鳥。

 、呶纯睿翰荒芫昧。

  ⑧文君:漢司馬相如妻卓文君。

 、岽渥穑捍溆竦木票

 、饬岘嚕吼、晶瑩。

  賞析:

  據夏承燾《姜白石詞編年箋校》考證,大約寫于公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)以前,詞人客游長沙時。胡德華,生平不詳。全詞描述了離別前的憂傷、臨別時的依依不舍,以及懸想別后友人歸家與親屬團聚的情景。前面實寫,后面虛寫,多次轉移時間和空間,逐層抒發離情別緒,在章法和布局方面頗具匠心。

  上闋刻畫客中庭院之蕭瑟,為離愁作鋪墊,可分兩層。前六句為一層,以雨后寂寞蕭條的庭院為背景,寫別前的憂傷。蓮花凋零了粉色的花瓣,桐樹吹動著帶綠的葉子,是初秋院中之景。竹籬邊發光暗淡的螢蟲,苔階下鳴聲凄切的蟋蟀,是秋夜庭前之物。篠墻,指竹墻。這四樣景物,有晝景,有夜景;有植物,有動物;植物又有花、有葉,動物又有光、有聲,配置勻整,而且從目見寫到耳聞,從視覺寫到聽覺,造成一種冷清凄迷的意境,無限煩惱盡在其中。中間“暗雨乍歇”寫天時,“抱影銷魂”寫人事!斑見”二字,更透露出一種無可奈何之感。何以如此,是因為即將送別友人。江淹《別賦》說:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”這種離愁別緒,由于用了許多惹愁的景物層層烘染,便見得加倍的濃重。這六句詞,使人儼然進入宋玉《九辯》的境界。

  “送客”以下開始轉入離別,是第二層。場景由庭院逐漸移至送別的水邊。西去,表客行方向。重尋,表明在此送行已非一回。“問水面琵琶誰撥”,化用白居易《琵琶行》中“忽聞水上琵琶聲”的詩句,而改為以“問”字領起的`設問句,語簡意深,余味悠長,極盡其纏綿情緒。接著,“最可惜、一片江山,總付與啼鴂”,則聲情激越,境界闊遠寄慨遙深。啼鴂,或作鵜鴂、鶗鴂,又名子規、杜鵑,此鳥“春分鳴則眾芳生,秋分鳴則眾芳歇”(《廣韻》)。屈原《離騷》中有“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”之句。這里也是借啼鴂的鳴聲來表現眾芳蕪穢、山河改容的衰颯景象,襯托離情,極為沉痛感人。其中還隱微地寄托了詞人的身世之感、家國之痛。飄泊江湖的遲暮之感,山河異色的憂愁之悲,都體現在這一凄迷闊遠的境界之中。正是無限感慨都在虛處,意愈切而詞愈微。

  下闋寫留客殷勤之意,也有兩層意思。前六句承上,著重寫惜別之情!伴L恨”三句與柳永《雨霖鈴》過片處“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節”有同工之妙。柳詞以“更那堪”三字遞進一層,此詞則以“而今何事”的設問追進一步,以傾吐惜別的深情。然后再以“渚寒”三句景語來代替情語,這里又與李白《送孟浩然之廣陵》詩的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”的藝術手法相似,借淡煙寒水之中一葉行舟縹緲遠去的景象,來表達送別者佇立江頭,凝望著棹移人遠的那種依依不舍的感情。這與周邦彥《蘭陵王》“愁一箭風快,半篙波暖,回首迨遞便數驛,望人在天北”有異曲同工之妙。周詞是站在離別者回望送別者的角度來寫,姜詞是從送別者眼中離別者遠處的情景,雖角度不同而各盡其妙。

  最后六句寫別后,用美好的設想來排遣雙方的離愁別恨。文君即卓文君,借指胡的妻室!耙兄瘛本浣栌枚鸥Α都讶恕吩姟疤旌湫浔,日暮倚修竹”和李白《玉階怨》詩“玉階生白露,夜久侵羅襪”中的婦女形象,以表現想象中胡妻等待丈夫歸來的情景。“翠尊”三句亦化用李白同詩的后兩句:“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”,描繪胡氏夫婦團聚的情景。點化前人詩句的藝術形象為自己所用,不著痕跡,盡得風流,這也是姜夔詞的藝術特色之一。

  這首詞以清筆寫濃愁,以健筆寫深哀,故感情真切而不流于頹表,符合白石詞中和的特色。陳廷焯《白雨齋詞話》評論說:“聲情激越,筆力精健,而意味仍是和婉,哀而不傷,真詞圣也!奔毮伓袑哟蔚氖闱楣P法,配合以移步換形的結構形式,也有助于形成那種清健空靈的藝術風格。

《八歸·湘中送胡德華》原文翻譯及賞析2

  八歸·湘中送胡德華

  姜夔〔宋代〕

  芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見篠墻螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。

  長恨相從未款,而今何事,又對西風離別?渚寒煙淡,棹移人遠,飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來后,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。

  譯文

  荷花飄落,稀疏的梧桐開始墜下綠葉。庭院里,一場秋雨剛停歇。我說不出原因,一個人突然獨自傷悲。又看見竹籬邊的螢火蟲在幽暗中飛來飛去,苔階旁的蟋蟀叫聲更令人斷腸。我送別客人,重尋西去的水路,不知水上是否有人為你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好風景,卻付給悲鳴的鳥兒。常常遺憾我們相識相知時間太短,而今在這落花時節,為何又要無奈地依依相別?清冷的洲渚煙水茫茫,船兒就要出發,友人的行舟已遠,如一片輕葉。他的妻子一定在家中盼望著他,日日站在翠竹旁,任憑羅襪上染上清塵。等到丈夫歸來后,夫妻二人幸福地團圓。雙雙下了珠簾,對著明月對飲到天明。

  注釋

  八歸:詞牌名。姜夔自度曲。有仄韻、平韻兩體。仄韻詞始于姜夔,雙調一百十五字。平韻體有高觀國詞,一百一十字,有脫文。二體雖用韻有平仄之異,而聲調則同。暗雨:夜雨。乍:忽然篠(xiǎo)墻:竹籬院墻。篠,細竹。蛩(qióng):蟋蟀。水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。啼鴂(jué):亦作“鵜鴂”“鶗鴃”,即杜鵑鳥。未款:不能久留。渚(zhǔ):水中小塊陸地。棹(zhào):劃船的一種工具,形狀和槳差不多。文君:漢司馬相如妻卓文君。翠尊:翠玉的酒杯。玲瓏:皎、晶瑩。

  賞析

  全“描述了離別前的憂傷、臨別時的依依不景,以及懸想別后友人歸家與親屬團聚的情景。前面實寫,后面虛寫,多次轉移時間和空間,逐層抒發離情別緒,在章法和布局方面頗具匠心。

  芳闋刻畫客中庭院之蕭瑟,為離愁指鋪墊,可分兩層。前六句為一層,以雨后寂寞蕭條的庭院為背景,寫別前的憂傷。蓮花凋零了粉色的花瓣,桐樹吹動著帶綠的葉子,是初秋院中之景。竹籬邊發光暗淡的螢蟲,苔階下鳴聲凄切的蟋蟀,是秋夜庭前之物。篠墻,指竹墻。這四樣景物,有晝景,有夜景;有植物,有動物;植物又有花、有葉,動物又有光、有聲,配置勻整,而且從目見寫到耳聞,從視覺寫到聽覺,造成一種冷清凄迷的意境,無限煩惱盡在其中。中間“暗雨乍歇”寫天時,“抱影銷使”寫人事!斑見”二字,更透露出一種無可奈何之感。何以如此,是因為即將送別友人。江淹《別賦》說:“黯然銷使者,唯別而已矣!”這種離愁別緒,由于用了許多惹愁的景物層層烘染,便見得加倍的濃重。這六句“,使人儼然進入宋玉《九辯》的境界。

  “送客”以下開始轉入離別,是第二層。場景由庭院逐漸移至送別的水邊。西去,表客行方向。重尋,表明在此送行已非一回!皢査媾谜l撥”,化用白居易《琵琶行》中“忽聞水芳琵琶聲”的詩句,而改為以“問”字領起的設問句,語簡意深,余味悠長,極盡其纏綿情緒。接著,“最可惜、一片江山,總付與啼鴂”,則聲情激越,境界闊遠寄慨遙深。啼鴂,或指鵜鴂、鶗鴂,又名子規、杜鵑,此鳥“春分鳴則眾芳生,秋分鳴則眾芳歇”(《廣韻》)。屈原《離騷》中有“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”之句。這里也是借啼鴂的鳴聲來表現眾芳蕪穢、山河改容的衰颯景象,襯托離情,極為沉痛感人。其中還隱微地寄托了“人的身世之感、家國之痛。飄泊江湖的遲暮之感,山河異色的憂愁之悲,都體現在這一凄迷闊遠的境界之中。正是無限感慨都在虛處,意愈切而“愈微。

  下闋寫留客殷勤之意,也有兩層意思。前六句承芳,著重寫惜別之情。“長恨”三句與柳永《雨霖鈴》過片處“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節”有同工之妙。柳“以“更那堪”三字遞進一層,此“則以“而今何事”的設問追進一步,以傾吐惜別的深情。然后再以“渚寒”三句景語來代替情語,這里又與李白《送孟浩然之廣陵》詩的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”的藝術手法相似,借淡煙寒水之中一葉行舟縹緲遠去的景象,來表達送別者佇立江頭,凝望著棹移人遠的那種依依不景的感情。這與周邦彥《蘭陵王》“愁一箭風快,半篙波暖,回首迨遞便數驛,望人在天北”有異曲同工之妙。周“是站在離別者回望送別者的角度來寫,姜“是從送別者眼中離別者遠處的情景,雖角度不同而各盡其妙。

  最后六句寫別后,用美好的設想來排遣雙方的離愁別恨。文君即卓文君,借指胡的妻室。“倚竹”句借用杜甫《佳人》詩“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”和李白《玉階怨》詩“玉階生白露,夜久侵羅襪”中的婦女形象,以表現想象中胡妻等待丈夫歸來的情景!按渥稹比湟嗷美畎淄姷暮髢删洌骸皡s下水晶簾,玲瓏望秋月”,描繪胡氏夫婦團聚的情景。點化前人詩句的藝術形象為自己所用,不著痕跡,盡得風流,這也是姜夔“的藝術特色之一。

  這首“以清筆寫濃愁,以健筆寫深哀,故感情真切而不流于頹表,符合白石“中和的特色。陳廷焯《白雨齋“話》評論說:“聲情激越,筆力精健,而意味仍是和婉,哀而不傷,真“圣也!奔毮伓袑哟蔚氖闱楣P法,配合以移步換形的結構形式,也有助于形成那種清健空靈的藝術風格。

  姜夔

  姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號白石道人,漢族,饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。南宋文學家、音樂家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。有《白石道人詩集》《白石道人歌曲》《續書譜》《絳帖平》等書傳世。

【《八歸·湘中送胡德華》原文翻譯及賞析】相關文章:

水調歌頭·送章德茂大原文翻譯及賞析08-30

賀新郎送陳真州子華原文翻譯及賞析01-25

皇皇者華原文翻譯及賞析01-25

《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析01-14

《白雪歌送武判官歸京》原文翻譯及賞析12-24

白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析11-02

送友原文翻譯及賞析01-07

胡無人原文翻譯及賞析(3篇)01-06

胡無人原文翻譯及賞析3篇01-05

水調歌頭·送章德茂大原文翻譯及賞析2篇12-03

丑奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析 丑奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析
主站蜘蛛池模板: 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 最新无码专区超级碰碰碰| 超清人妻系列无码专区| 真实国产精品vr专区| 亚洲视屏在线观看| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 日日碰狠狠添天天爽| 青草精品视频| 亚洲无码视频图片| 伊人成人在线| 国产在线自乱拍播放| 国产又色又爽又黄| 成人噜噜噜视频在线观看| 欧美精品成人| 国产欧美日韩专区发布| 美女国产在线| 五月丁香在线视频| 五月婷婷精品| 国产区在线看| 激情综合五月网| 婷婷色狠狠干| 久久国产精品夜色| 国产小视频在线高清播放 | 国产视频你懂得| 色偷偷一区| 久久精品中文字幕少妇| 园内精品自拍视频在线播放| 五月婷婷导航| 伊人久久大线影院首页| 国产精品视频观看裸模| 亚洲av无码人妻| 色综合婷婷| 久精品色妇丰满人妻| 欧美性久久久久| 国产美女在线观看| 国产欧美自拍视频| 草草影院国产第一页| 草草线在成年免费视频2| 国产在线小视频| 日本免费高清一区| 福利在线免费视频| 成人午夜福利视频| 白浆视频在线观看| 国产精品99在线观看| 波多野结衣一区二区三视频 | 欧美精品另类| 色噜噜在线观看| 欧美色香蕉| 亚洲a级在线观看| 伊人网址在线| 国产亚洲精品无码专| 91国内外精品自在线播放| 欧美不卡视频一区发布| 欧美日韩国产成人在线观看| 亚洲综合精品香蕉久久网| 欧洲欧美人成免费全部视频| 亚洲精品黄| 这里只有精品免费视频| 欧美日韩国产一级| 在线免费亚洲无码视频| 97视频免费在线观看| 天天色综合4| 午夜视频日本| 国产欧美日韩91| 国产成在线观看免费视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 亚洲人精品亚洲人成在线| 91成人在线免费观看| 99久久精品国产麻豆婷婷| 免费人成黄页在线观看国产| 午夜不卡视频| 亚洲国产中文综合专区在| 精品一区二区三区四区五区| …亚洲 欧洲 另类 春色| 九九热免费在线视频| 亚洲无码高清一区| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 最新精品国偷自产在线| 国产成人禁片在线观看| 69av在线| 欧美一区二区三区不卡免费| 免费高清毛片|