久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

晏子使楚原文及譯文

2022-06-29 古籍

晏子使楚原文及譯文1

  晏子使楚原文

  兩漢:劉向

  晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  晏子使楚譯文

  晏子出使到楚國(guó)。楚人因?yàn)殛套由聿陌。诖箝T的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):“出使到狗國(guó)的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)沒(méi)有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來(lái)呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國(guó)家,沒(méi)有德沒(méi)有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒(méi)有才的國(guó)王所在的國(guó)家。我晏嬰是最不賢,沒(méi)有德才的人,所以只好出使到楚國(guó)來(lái)了。”

  晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)身邊的大臣說(shuō):“晏嬰是齊國(guó)的一個(gè)能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“在他來(lái)的`時(shí)候,大王請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說(shuō):‘(他)是齊國(guó)人。’大王(接著再)問(wèn):‘(他)犯了什 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪。’"

  晏子來(lái)到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩名小官員綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問(wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)(這樣一件事):橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?(是因?yàn)?水土地方不相同啊。老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了。

晏子使楚原文及譯文2

  原文:

  楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入。儐者更道,從大門入。見(jiàn)楚王。王曰:齊無(wú)人耶?使子為使。晏子對(duì)曰:齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?王曰:然則何為使予?晏子對(duì)曰:齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖國(guó)。嬰最不肖,故宜使楚矣。

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也(倒裝句)?左右對(duì)曰:為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰何為者也?對(duì)曰齊人也。王曰何坐(倒裝句)?曰:坐盜。

  晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:縛者曷為者也(倒裝句)?對(duì)曰:齊人也,坐盜。王視晏子曰:齊人固善盜乎?晏子避席對(duì)曰:嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?王笑曰:圣人非所與熙也,寡人反取病焉。

  譯文:

  晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人(想侮辱他,)因?yàn)樗聿陌。䥽?guó)人就在城門旁邊特意開了一個(gè)小門,請(qǐng)晏子從小門中進(jìn)去。晏子說(shuō):只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去。今天我出使的是楚國(guó),應(yīng)該不是從此門中入城吧。楚國(guó)人只好改道請(qǐng)晏子從大門中進(jìn)去。晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):齊國(guó)恐怕是沒(méi)有人了吧?晏子回答說(shuō):齊國(guó)首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?楚王說(shuō):既然這樣,為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?晏子回答說(shuō):齊國(guó)派遣使臣,各有各的出使對(duì)象,賢明的人就派遣他出使賢明的國(guó)君,無(wú)能的'人就派遣他出使無(wú)能為力的國(guó)君,我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了。

  晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說(shuō):晏嬰是齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在他正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?侍臣回答說(shuō):當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):(他)是干什么的?(我就)回答說(shuō):(他)是齊國(guó)人。大王(再)問(wèn):犯了什么罪?(我)回答說(shuō):(他)犯了偷竊罪。

  晏子來(lái)到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:綁著的人是干什么的?(公差)回答說(shuō):(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。楚王看著晏子問(wèn)道:齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?晏子離開了席位回答道:我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊。現(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷起來(lái)了,莫非楚國(guó)的水土使百姓喜歡偷東西嗎?楚王笑著說(shuō):圣人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了。

晏子使楚原文及譯文3

  晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者,從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。

  見(jiàn)楚國(guó)大王。王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

  晏子將使楚。楚國(guó)大王聞之,謂左右曰:“齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。”

  晏子至,楚國(guó)大王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  注釋

  選自:《晏子春秋·內(nèi)篇雜下》。晏子,春秋時(shí)期齊國(guó)政治家和外交家。

  習(xí)辭:善于辭令,很會(huì)說(shuō)話。

  何以也:用什么方法呢?

  楚國(guó)大王聞之,之:代詞:這個(gè)消息。

  吾欲辱之,之,代詞:指晏子。

  酒酣:喝酒喝得正高興時(shí)。

  為:于。

  何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。

  使:出使,被派遣前往別國(guó)。后面的兩個(gè)使字,一個(gè)作名詞即使者,一個(gè)作動(dòng)詞即委派。

  短:長(zhǎng)短,這里是人的身材矮小的意思。

  延:作動(dòng)詞用,就是請(qǐng)的意思。

  儐者:儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

  臨淄:淄,音資。臨淄,地名,古代齊國(guó)的都城,在現(xiàn)今山東省。

  閭:音驢,古代的社會(huì)組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。

  袂:音媚,就是衣袖。

  踵:音種,就是人的腳后跟。

  命:命令,這里是委任、派遣的'意思。

  主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國(guó)君。

  不肖:不才。

  謂左右曰 謂……曰:對(duì)……說(shuō)

  吏二縛一人詣王 縛:捆綁 詣:到(指到尊長(zhǎng)那里去)

  習(xí)辭者 習(xí):熟練 辭:言辭

  今方來(lái) 方:將要

  嬰聞之,之:代詞:這樣的事

  何坐 坐:犯罪 6、坐盜 盜:偷竊

  通假字:

  1縛者曷為者也 曷通何,什么 2、人非所與熙也 熙通嬉,開玩笑

  “淮南”是指:淮河以南,喻體就是“齊國(guó)”

  古今異義詞

  1、葉徒相似,其實(shí)味不同 其實(shí):古義:它的果實(shí) 今義:實(shí)際上

  2、謂左右曰,左右,古義:近侍 今義:左右表方位

  3、反取病焉,病,古義;辱 今義;疾病

  譯文 :

  晏子被派遣到楚國(guó)。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個(gè)小洞請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):“出使到狗國(guó)的人從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)洞進(jìn)去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。

  晏子拜見(jiàn)楚國(guó)大王。楚國(guó)大王說(shuō):“齊國(guó)沒(méi)有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子嚴(yán)肅地回答說(shuō):“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來(lái);一起揮灑汗水,就會(huì)匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)沒(méi)有人才呢?”楚國(guó)大王說(shuō):“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來(lái)呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,要根據(jù)不同的對(duì)象,賢能的人被派遣出使到賢能的國(guó)王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國(guó)王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國(guó)來(lái)了。”

  晏子將要出使楚國(guó)。楚國(guó)大王聽(tīng)到這消息,便對(duì)侍臣說(shuō);“晏嬰,是齊國(guó)的善于辭令的人,將要來(lái),我想羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“在他來(lái)到的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們捆綁一個(gè)人,從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn):‘這人是干什么的?’我們就回答說(shuō):‘是齊國(guó)人。’大王又問(wèn):‘犯了什么罪?’我們就回答說(shuō):‘犯了偷竊的罪。’”

  晏子到了,楚國(guó)大王賞賜晏子喝酒。當(dāng)酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)官吏綁著一個(gè)人從楚國(guó)大王面前走過(guò)。楚國(guó)大王說(shuō):“綁著的人是干什么的?”官吏回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚國(guó)大王瞟著晏子說(shuō):“齊國(guó)人都善于偷竊嗎?”晏子離開座位,回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這樣的事,橘子長(zhǎng)在淮河以南結(jié)出的果實(shí)就是橘,長(zhǎng)在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實(shí)味道卻完全不同。這是什么原因呢?是水土不同。現(xiàn)在百姓生活在齊國(guó)不偷盜,來(lái)到楚國(guó)就偷盜,難道楚國(guó)的水土?xí)谷嗣裆票I嗎?”楚國(guó)大王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開玩笑的,我反而是自討沒(méi)趣了。”

晏子使楚原文及譯文4

  基本解釋

  《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國(guó)大夫晏子出使楚國(guó),楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國(guó)的威風(fēng),晏子巧妙回?fù)簦S護(hù)了自己和國(guó)家尊嚴(yán)的故事。故事贊揚(yáng)了晏子身上表現(xiàn)出來(lái)的凜然正氣、愛(ài)國(guó)情懷和他高超的語(yǔ)言藝術(shù)。

  詳細(xì)解釋

  楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。見(jiàn)楚王,王曰:“齊無(wú)人耶?使子為使。”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩接踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則子何為使乎?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣。”

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰‘何為者也?’對(duì)曰‘齊人也。’王曰‘何坐?’曰:‘坐盜。'"

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者何為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”

  晏子使楚的原文解讀

  原文

  晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者,從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。 見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

  翻譯

  晏子到了楚國(guó),楚王知道晏子身材矮小,楚國(guó)人在大門旁邊開了一個(gè)小洞來(lái)迎接晏子。晏子看了看,對(duì)接待的人說(shuō):“這是個(gè)狗洞,不是城門。只有訪問(wèn)'狗國(guó)',才從狗洞進(jìn)去。我在這兒等一會(huì)兒。你們先去問(wèn)個(gè)明白,楚國(guó)到底是個(gè)什么樣的國(guó)家?”接待的人立刻把晏子的話傳給了楚王。楚王只好吩咐大開城門,迎接晏子。

  (晏子)見(jiàn)到楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)難道沒(méi)有人了嗎?怎么派你來(lái)呢。”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來(lái);一起揮灑汗水,就會(huì)匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,那么為什么會(huì)派遣你來(lái)呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,要根據(jù)不同的對(duì)象,賢能的`人被派遣出使到賢能的國(guó)王那里去,沒(méi)賢能的人被派遣出使到?jīng)]賢能的國(guó)王那里去。我晏嬰是最沒(méi)有才能的人,所以只能出使到楚國(guó)來(lái)了。”

  晏子使楚人物介紹

  晏子

  原名晏嬰(前578年—前500年),字仲,謚平,習(xí)慣上多稱平仲,又稱晏子,夷維人(今山東高密),春秋時(shí)期著名政治家、思想家、外交家。晏嬰是齊國(guó)上大夫晏弱之子。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、莊公、景公三朝,輔政長(zhǎng)達(dá)40余年。以有政治遠(yuǎn)見(jiàn)、外交才能和作風(fēng)樸素聞名諸侯。周敬王二十年(公元前500年),晏嬰病逝。

  晏嬰頭腦機(jī)靈,能言善辯。內(nèi)輔國(guó)政,屢諫齊王。對(duì)外他既富有靈活性,又堅(jiān)持原則性,出使不受辱,捍衛(wèi)了齊國(guó)的國(guó)格和國(guó)威。司馬遷非常推崇晏嬰,將其比為管仲。孔丘曾贊曰:“救民百姓而不夸,行補(bǔ)三君而不有,晏子果君子也!”

  楚王

  楚靈王,本名圍,是楚共王的次子,殺了侄兒楚郟敖自立,即位后改名熊虔。偏愛(ài)細(xì)腰美女,“楚王好細(xì)腰,一國(guó)皆餓死”,就是指他。楚靈王三年(前538年),楚靈王率兵攻吳,捉住了慶封。有一次齊國(guó)晏嬰來(lái)訪,要他鉆門洞進(jìn)來(lái),晏子笑嘻嘻的說(shuō):“反正出使到狗國(guó),就應(yīng)該從狗洞進(jìn)去嘛!”,另外“橘逾淮為枳”也是兩人斗智的故事。

  《晏子春秋》

  西漢劉向《晏子春秋》敘錄,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并論。 《晏子春秋》是一部記敘春秋時(shí)代齊國(guó)晏嬰的思想、言行、事跡的書,也是我國(guó)最早的一部短篇小說(shuō)集。相傳為晏嬰撰,現(xiàn)在一般認(rèn)為是后人集其言行軼事而成。書名始見(jiàn)于《史記·管晏列傳》。《漢書·藝文志》稱《晏子》,列在儒家類。全書共八卷,二百一十五章,分內(nèi)、外篇。

  主要記述了晏子的言行思想,語(yǔ)言簡(jiǎn)煉,情節(jié)生動(dòng),寫出了晏嬰形象,具有較高的藝術(shù)性。書中寓言多以晏子為中心人物,情節(jié)完整,主題集中,諷喻性強(qiáng),對(duì)后世寓言有較大的影響。

【晏子使楚原文及譯文】相關(guān)文章:

晏子使楚原文及譯文4篇11-12

《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25

晏子使楚原文及賞析12-28

《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

晏子使楚原文及賞析02-25

晏子使楚原文及翻譯02-04

晏子使楚課文的原文04-25

《晏子使楚》的課文原文12-26

《晏子使楚》課文原文04-15

主站蜘蛛池模板: 精品视频第一页| 色偷偷一区二区三区| 在线观看无码a∨| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲一级毛片在线观| 久久综合伊人 六十路| 久热中文字幕在线观看| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 久久久精品久久久久三级| 欧美日韩精品一区二区在线线| 欧美一区二区三区国产精品| 免费一级毛片完整版在线看| 国产精品jizz在线观看软件| 激情综合网址| 国产鲁鲁视频在线观看| 久青草网站| 亚洲AⅤ无码国产精品| 午夜a级毛片| 天天摸天天操免费播放小视频| 热这里只有精品国产热门精品| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产男女免费完整版视频| 天堂成人在线视频| 一本色道久久88亚洲综合| 自拍偷拍一区| 青青草欧美| 免费全部高H视频无码无遮掩| 欧美精品xx| 国产精品视频久| 国内精品久久久久久久久久影视| 理论片一区| 高清不卡一区二区三区香蕉| 98精品全国免费观看视频| 91在线播放免费不卡无毒| 国产一级毛片高清完整视频版| 中文国产成人精品久久| 91丨九色丨首页在线播放| 亚洲无线观看| 国产香蕉在线| 成人91在线| 中文字幕在线观| 国产av无码日韩av无码网站| 国产精品自在自线免费观看| 国产性生交xxxxx免费| 亚洲日韩日本中文在线| 亚洲av日韩综合一区尤物| 国产麻豆精品在线观看| 国产精品视频白浆免费视频| 国产日本视频91| 亚洲性视频网站| a毛片基地免费大全| 国产va在线| 少妇露出福利视频| 国产中文在线亚洲精品官网| 成人午夜免费观看| 日本三级欧美三级| 青青久久91| 香蕉视频国产精品人| 九九线精品视频在线观看| 国产成人高清精品免费软件| 91精品人妻一区二区| 8090午夜无码专区| 亚洲第一成年网| 色婷婷综合激情视频免费看 | 亚洲天堂视频在线观看免费| 一本无码在线观看| 视频二区欧美| 五月天久久婷婷| 日韩AV无码一区| 国产成人精品在线1区| 青青草原国产av福利网站| 伊人久久青草青青综合| 国产免费a级片| 日韩a级片视频| 在线欧美一区| 午夜精品久久久久久久无码软件| 欧美高清三区| 亚洲日韩精品无码专区97| 四虎精品国产AV二区| 欧美成人第一页| 污视频日本|