久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

方山子傳原文翻譯及賞析

2021-11-10 古籍

方山子傳原文翻譯及賞析1

  原文

  方山子傳

  宋代:蘇軾

  方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。

  余謫居于黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然,問余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。

  余既聳然異之,獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍,用財(cái)如糞土。前十有九年,余在岐山,見方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲。方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色,猶見于眉間,而豈山中之人哉?

  然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉佟J箯氖掠谄溟g,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗,與公侯等。河北有田,歲得帛千匹,亦足以富樂。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?

  余聞光、黃間多異人,往往陽(yáng)狂垢污,不可得而見,方山子儻見之歟?

  譯文

  方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。

  方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時(shí),仰慕漢代游俠朱家、郭解的品行,鄉(xiāng)里的游俠之士都推崇他。(等到他)年歲稍長(zhǎng),就改變志趣,發(fā)奮讀書,想以此來(lái)馳名當(dāng)代,但是一直沒有交上好運(yùn)。到了晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不與社會(huì)各界來(lái)往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步在山里來(lái)往,沒有人認(rèn)識(shí)他。人們見他戴的帽子上面方方的且又很高,就說(shuō):“這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來(lái)的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。

  余謫居于黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然,問余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。

  我因貶官居住在黃州,有一次經(jīng)過岐亭時(shí),正巧碰見了他。我說(shuō):“哎,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會(huì)在這里呢?”方山子也很驚訝,問我到這里來(lái)的原因。我把原因告訴了他,他低頭不回答,繼而仰天大笑,請(qǐng)我住到他家去。他的家里四壁蕭條,然而他的妻子兒女奴仆都顯出怡然自得的樣子。

  余既聳然異之,獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍,用財(cái)如糞土。前十有九年,余在岐山,見方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲。方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色,猶見于眉間,而豈山中之人哉?

  我對(duì)此感到十分驚異,回想起方山子年輕的時(shí)候,是酗酒任性,喜歡使劍,揮金如土的游俠之士。十九年前,我在岐亭下,見到方山子帶著兩名騎馬的隨從,身藏兩箭,在西山游獵。只見前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子奮力地鞭馬獨(dú)自沖出去,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談?wù)撈鹩帽兰肮沤癯蓴≈拢哉J(rèn)為是一代豪杰。至今又過了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現(xiàn),這怎么會(huì)是一位隱居山中的人呢?

  然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉佟J箯氖掠谄溟g,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗,與公侯等。河北有田,歲得帛千匹,亦足以富樂。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?

  方山子出身于世代功勛之家,理應(yīng)有官做,假如他能置身官場(chǎng),到現(xiàn)在已得聲名顯赫了。他原本家在洛陽(yáng),園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相同了。在河北還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂了。然而他都拋開不去享用,偏偏要來(lái)到窮僻的山里,這難道不是因?yàn)樗?dú)有會(huì)心之處才會(huì)如此的嗎?

  余聞光、黃間多異人,往往陽(yáng)狂垢污,不可得而見,方山子儻見之歟?

  我聽說(shuō)光州、黃州一帶有很多奇人異士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無(wú)法見到他們;方山子或許能遇見他們吧。

  注釋

  方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭(lǘ)里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳(chí)騁(chěng)當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁(dùn)于光、黃間,曰岐(qí)亭。庵(ān)居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。

  方山子:即陳慥,字季常。光、黃:光州、黃州,兩州連界。光州州治在今河南潢川縣。隱人:隱士。朱家、郭解:西漢時(shí)著名游俠,見《史記·游俠列傳》。閭里:鄉(xiāng)里。俠:俠義之士。宗之:崇拜他,以他為首。宗,尊奉。折節(jié):改變?cè)瓉?lái)的志趣和行為。遁:遁世隱居。岐亭:宋時(shí)黃州的鎮(zhèn)名,在今湖北麻城縣西南。豈:其意為“(這)難道不是······”。方山冠:唐宋時(shí)隱士戴的帽子。遺象:猶遺制。

  余謫(zhé)居于黃,過岐(qí)亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥(zào)季常也,何為而在此?”方山子亦矍(jué)然,問余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。

  謫:降職。矍然:吃驚注視的樣子。

  余既聳然異之,獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍,用財(cái)如糞土。前十有九年,余在岐山,見方山子從兩騎,挾二矢(shǐ),游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲。方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍(hàn)之色,猶見于眉間,而豈山中之人哉?

  使酒:喝醉酒后愛發(fā)脾氣,任性而行。好劍:好擺弄刀劍一類武器。余在岐山:宋仁宗嘉祐七年,蘇軾任鳳翔府簽判,時(shí)陳糙之父陳希亮知鳳翔府。蘇軾這時(shí)始與陳糙相識(shí)訂交。岐山,指鳳翔。鳳翔有岐山。怒馬:奮馬。“一發(fā)”一句:一箭射中它。“精悍”一句:精明英武的神情氣度。精悍,精明強(qiáng)干。

  然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉佟J箯氖掠谄溟g,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗,與公侯等。河北有田,歲得帛(bó)千匹,亦足以富樂。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?

  世有勛閥:世代有功勛,屬世襲門閥。窮山中:荒僻的山中。“此豈”一句:難道沒有獨(dú)特的造詣修養(yǎng)能夠作到這一點(diǎn)嗎?

  余聞光、黃間多異人,往往陽(yáng)狂垢(gòu)污,不可得而見,方山子儻(tǎng)見之歟?

  異人:指特立獨(dú)行的隱淪之士。陽(yáng)狂:假裝瘋癲。陽(yáng),通“佯”,假裝。垢污:言行不屑循常蹈故,被人們認(rèn)為是德行上的垢污。儻:或者。

  賞析

  重點(diǎn)寫隱居時(shí)的生活和思想態(tài)度(隨物賦形)。主旨:說(shuō)明方山子為棄顯聞富樂,獨(dú)來(lái)窮山中的異人。文體:形式為應(yīng)用文(傳記:他傳);內(nèi)容為記敘文。用字準(zhǔn)確而含蓄,字里行間飽受感情.寫出作者想見已久而又不期而遇的喜悅之情.渲染了隱士的特征.。

  棄榮利功名而自甘淡薄貧賤,借他人之酒解自己胸中之不快.方山子實(shí)乃自悲不遇(暗示手法) 。有志于用世,卻不得賞識(shí)任用,仕進(jìn)無(wú)門,退隱以明志。藉此流露出同為“懷才不遇”的感慨。

  方山子棄榮利功名而自甘淡泊貧賤的行動(dòng),作者結(jié)合自己當(dāng)時(shí)被貶黃州的處境,于文字之外,又寓有自己之情,是借他人之酒澆自己胸中之塊壘。寫方山子未嘗不是自悲不遇,本文可以說(shuō)是作者在黃州心態(tài)的一種形象的折射。

方山子傳原文翻譯及賞析2

  原文:

  方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。

  余謫居于黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然,問余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑。呼余宿其家,環(huán)堵蕭然,而妻子*婢,皆有自得之意。

  余既聳然異之。獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍,用財(cái)如糞土。前十有九年,余在歧山,見方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲;方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色猶見于眉間,而豈山中之人哉?

  然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉伲箯氖掠谄溟g,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗與公侯等;河北有田,歲得帛千匹,亦足富樂。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?

  余聞光、黃間多異人,往往佯狂垢污。不可得而見;方山子儻見之歟?

  譯文或注釋:

  方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時(shí),仰慕漢代游俠朱家、郭解的為人,鄉(xiāng)里的游俠之士都尊奉他。年歲稍長(zhǎng),就改變志趣,發(fā)奮讀書,想以此來(lái)馳名當(dāng)代,但是一直沒有交上好運(yùn)。到了晚年才隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。住茅屋,吃素食,不與社會(huì)各界來(lái)往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步來(lái)往于山里,沒有人認(rèn)識(shí)他。人們見他戴的帽子上面方方的且又很高,就說(shuō):“這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來(lái)的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”.

  我因貶官居住在黃州,有一次經(jīng)過岐亭時(shí),正巧碰見了他。我說(shuō):“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會(huì)住在這里的.呢?”方山子也驚訝地問我到這里來(lái)的原因。我把原因告訴了他,他低頭不語(yǔ),繼而仰天大笑,請(qǐng)我住到他家去。他的家里四壁蕭條,然而他的妻子兒女*仆都顯出怡然自得的樣子。我對(duì)此感到十分驚異。

  回想起方山子年輕的時(shí)候,酗酒任性,喜歡使劍,揮金如土的游俠之士。十九年前,我在岐下,見到方山子帶著兩名騎馬隨從,身藏兩箭,在西山游獵。只見前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子拉緊韁繩,獨(dú)自躍馬向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談?wù)撈鹩帽兰肮沤癯蓴≈拢哉J(rèn)為是一代豪杰。至今又過了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現(xiàn),這怎么會(huì)是一位蟄居隱居山中的人呢?

  方山子出身于世代功勛之家,例應(yīng)有官做,假如他能置身官場(chǎng),到現(xiàn)在已得聲名顯赫了。他原有家在洛陽(yáng),園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相比。在河北地方還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂了。然而他都拋開不去享用,偏偏要來(lái)到窮僻的山里,這難道不是因?yàn)樗?dú)有會(huì)心之處才會(huì)如此的嗎?

  我聽說(shuō)光州、黃州一帶有很多奇人逸士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無(wú)法見到他們;方山子或許能遇見他們吧。

  【注釋】

  [1]光、黃:即光州和黃州。光州和黃州鄰接,宋時(shí)同屬淮南西路。

  [2]朱家、郭解:二人都是西漢時(shí)的游俠,喜替人排憂解難。

  [3]閭里:鄉(xiāng)里。

  [4]宗:推崇,歸附。

  [5]方山冠:漢代祭祀宗廟時(shí)樂舞者所戴的一種帽子。唐宋時(shí),隱者常喜戴之。

  [6]謫:降職。蘇軾是在元豐三年(1080年)貶到黃州的 .

  [7]使酒:酗酒任性。

  [8]前十有九年:即嘉佑八年(1063年),作者任鳳翔府簽判。

  [9]怒馬:使馬怒,即縱馬向前。

  [10]儻:倘或。

方山子傳原文翻譯及賞析3

  方山子傳

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書,欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞。棄車馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺象乎?”因謂之方山子。

  余謫居于黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也。何為而在此?”方山子亦矍然,問余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既聳然異之。

  獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍,用財(cái)如糞土。前十九年,余在岐山,見方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲。方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色猶見于眉間,而豈山中之人哉?

  然方山子世有勛閥,當(dāng)?shù)霉伲箯氖掠谄溟g,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗與公侯等。河北有田,歲得帛千匹,亦足以富樂。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?

  余聞光、黃間多異人,往往陽(yáng)狂垢污,不可得而見。方山子倘見之歟?

  譯文

  方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時(shí),仰慕漢代游俠朱家、郭解的品行,鄉(xiāng)里的游俠之士都推崇他。(等到他)年歲稍長(zhǎng),就改變志趣,發(fā)奮讀書,想以此來(lái)馳名當(dāng)代,但是一直沒有交上好運(yùn)。到了晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不與社會(huì)各界來(lái)往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步在山里來(lái)往,沒有人認(rèn)識(shí)他。人們見他戴的帽子上面方方的且又很高,就說(shuō):“這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來(lái)的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。

  我因貶官居住在黃州,有一次經(jīng)過岐亭時(shí),正巧碰見了他。我說(shuō):“哎,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎么會(huì)在這里呢?”方山子也很驚訝,問我到這里來(lái)的原因。我把原因告訴了他,他低頭不回答,繼而仰天大笑,請(qǐng)我住到他家去。他的家里四壁蕭條,然而他的妻子兒女奴仆都顯出怡然自得的樣子。

  我對(duì)此感到十分驚異。回想起方山子年輕的時(shí)候,是酗酒任性,喜歡使劍,揮金如土的游俠之士。十九年前,我在岐亭下,見到方山子帶著兩名騎馬的隨從,身藏兩箭,在西山游獵。只見前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子拉緊韁繩,獨(dú)自躍馬向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談?wù)撈鹩帽兰肮沤癯蓴≈拢哉J(rèn)為是一代豪杰。至今又過了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現(xiàn),這怎么會(huì)是一位隱居山中的人呢?

  方山子出身于世代功勛之家,理應(yīng)有官做,假如他能置身官場(chǎng),到現(xiàn)在已得聲名顯赫了。他原本家在洛陽(yáng),園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相同了。在黃河以北還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂了。然而他都拋開不去享用,偏偏要來(lái)到窮僻的山里,這難道不是因?yàn)樗?dú)有會(huì)心之處才會(huì)如此的嗎?

  我聽說(shuō)光州、黃州一帶有很多奇人異士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無(wú)法見到他們;方山子或許能遇見他們吧。

  注釋

  1、光、黃:即光州和黃州。光州和黃州鄰接,宋時(shí)同屬淮南西路。

  2、朱家、郭解:二人都是西漢時(shí)的游俠,喜替人排憂解難。

  3、閭里:鄉(xiāng)里。

  4、宗:尊奉。

  5、折節(jié):改變以往的志向行為。

  6、方山冠:漢代祭祀宗廟時(shí)樂舞者所戴的一種帽子。唐宋時(shí),隱者常喜戴之。

  7、矍然:驚奇注視的樣子。

  8、謫:降職。蘇軾是在元豐三年(1080年)貶到黃州的。黃:今湖北黃岡。

  9、使酒:酗酒任性。

  10、前十有九年:即嘉祐八年(1063),作者任鳳翔府簽判。

  11、怒馬:使馬怒,即縱馬向前。

  12、歧山:地名,指鳳翔。

  13、方山子:即宋陳慥,字季常。晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐下,蘇軾在任鳳翔簽判時(shí),與其相識(shí)。

  14、岐下:地名,指鳳翔。

  15、岐亭:鎮(zhèn)名,在今湖北麻城。

  16、屋:帽頂。

  17、精悍:精明強(qiáng)干。

  18、世有勛閥:世代有功勛,屬世襲門閥。

  19、等:等同,相類似。

  20、陽(yáng)狂:假裝瘋癲。陽(yáng),通“佯”,假裝。

  21遁:隱居

  賞析:

  重點(diǎn)寫隱居時(shí)的生活和思想態(tài)度(隨物賦形)。主旨:說(shuō)明方山子為棄顯聞富樂,獨(dú)來(lái)窮山中的異人。文體:形式為應(yīng)用文(傳記:他傳);內(nèi)容為記敘文。用字準(zhǔn)確而含蓄,字里行間飽受感情.寫出作者想見已久而又不期而遇的喜悅之情.渲染了隱士的特征.。

  棄榮利功名而自甘淡薄貧賤,借他人之酒解自己胸中之不快.方山子實(shí)乃自悲不遇(暗示手法) 。有志于用世,卻不得賞識(shí)任用,仕進(jìn)無(wú)門,退隱以明志。藉此流露出同為“懷才不遇”的感慨。

  方山子棄榮利功名而自甘淡泊貧賤的行動(dòng),作者結(jié)合自己當(dāng)時(shí)被貶黃州的處境,于文字之外,又寓有自己之情,是借他人之酒澆自己胸中之塊壘。寫方山子未嘗不是自悲不遇,本文可以說(shuō)是作者在黃州心態(tài)的一種形象的折射。

【方山子傳原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

1.方山子傳原文翻譯及賞析

2.方山子傳原文及翻譯

3.《方山子傳》閱讀答案及原文翻譯賞析

4.方山子傳_原文、翻譯及賞析_蘇軾詩(shī)詞/

5.蘇軾的方山子傳原文翻譯及賞析

6.方山子傳全原文及翻譯

7.蘇軾方山子傳原文及賞析

8.《方山子傳》原文和翻譯

上一篇:《邶風(fēng)·燕燕》原文注釋及其鑒賞 下一篇:方山子傳原文翻譯及賞析
主站蜘蛛池模板: 99在线观看国产| 国产玖玖玖精品视频| 久久国产拍爱| 午夜视频在线观看免费网站| 亚洲国产综合精品中文第一| 欧洲日本亚洲中文字幕| 色悠久久久| 国产永久免费视频m3u8| 制服丝袜一区| 国产一区二区三区夜色| 永久免费精品视频| 国产自在线拍| 东京热一区二区三区无码视频| 国产午夜一级毛片| 亚洲av无码成人专区| 日韩免费成人| 8090午夜无码专区| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 国产成人调教在线视频| 在线精品亚洲国产| 国产麻豆永久视频| 国产对白刺激真实精品91| 曰韩免费无码AV一区二区| 中国一级特黄大片在线观看| 亚洲精品国偷自产在线91正片| av在线人妻熟妇| 亚洲国产欧美自拍| 欧美成人日韩| 成人午夜视频网站| 国产精品粉嫩| 国产尤物视频网址导航| 五月天久久综合| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产在线视频欧美亚综合| 亚洲一区二区精品无码久久久| 精品国产91爱| 99热精品久久| 在线国产三级| 手机在线免费毛片| 97超碰精品成人国产| 红杏AV在线无码| 国产精品无码影视久久久久久久| 99re热精品视频国产免费| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 亚洲第一区在线| 手机精品福利在线观看| 国产精品jizz在线观看软件| www亚洲精品| 一级一毛片a级毛片| 青青青国产视频手机| 亚洲精品成人7777在线观看| 欧美劲爆第一页| 日韩大片免费观看视频播放| 98超碰在线观看| 亚洲热线99精品视频| 99视频在线观看免费| 欧美乱妇高清无乱码免费| 日韩成人在线一区二区| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 在线毛片网站| 国产精品自在在线午夜| 五月天香蕉视频国产亚| 9999在线视频| 亚洲国产成人麻豆精品| 亚洲天堂视频在线免费观看| 91在线丝袜| 99热这里只有精品5| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产毛片高清一级国语| 亚洲精品另类| 97亚洲色综久久精品| 黄色网在线免费观看| 精品国产Av电影无码久久久| 免费不卡视频| 日韩欧美高清视频| 日本不卡视频在线| 国产高清自拍视频| 国产青榴视频在线观看网站| 在线播放91| 在线另类稀缺国产呦| 亚洲AⅤ无码国产精品|