久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

桑扈原文、翻譯、賞析

2021-10-31 古籍

桑扈原文、翻譯、賞析1

  桑扈

  佚名〔先秦〕

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  交交鳴叫桑扈鳥,身有華麗的羽毛。大人君子多快樂,當受上天的福報。交交鳴叫桑扈鳥,頸間羽色好美妙。大人君子多快樂,保衛(wèi)家國的依靠。國家屏障和棟梁,諸侯以你為榜樣。克制自己守禮節(jié),受福多得難計量。牛角酒杯彎又彎,美酒醇厚味道香。賢者交往不倨傲,萬福匯聚你身上。

  注釋

  桑扈(hù):鳥名,即青雀。交交:鳥鳴聲。鶯:有文采的樣子。羽毛有文采,喻諸侯有才華。君子:此指群臣。胥(xū):語助詞。祜(hù):福祿。領:鳥頸。此句言頸羽之美。萬邦:各諸侯國。屏:屏障,起護衛(wèi)作用,喻重臣。之:是。翰:“干”的假借,支柱。百辟:各國諸侯。憲:法度。不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。那(nuó):多。兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):彎曲的樣子。旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。彼:指賢者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。求:同“逑”。聚集。

  鑒賞

  這是一首樂歌。首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的'福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  “兕觥其觩,旨酒思柔”兩句,其表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

桑扈原文、翻譯、賞析2

  原文:

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  青雀叫得悅耳動聽,羽毛光潔色彩分明。大人君子各位快樂,受天保佑得享福蔭。

  可愛的青雀真靈巧,頸間的羽色好美妙。袞袞諸公同歡共樂,保衛(wèi)家國要把你們依靠。

  作為國家的屏障和支柱,諸侯都把你們當成言行的法度。克制自己遵守必要的禮節(jié),就能享受不盡的洪福。

  在彎彎的牛角杯中,酌滿的美酒色清香濃。賢者交往從不倨傲,萬福來聚天下從風。

  注釋

  ⑴交交:鳥鳴聲。桑扈:鳥名,即青雀。

  ⑵鶯:有文采的樣子。

  ⑶君子:此指群臣。胥:語助詞。

  ⑷祜:福祿。

  ⑸萬邦:各諸侯國。屏:屏障。

  ⑹之:是。翰:“干”的假借,支柱。

  ⑺百辟:各國諸侯。憲:法度。

  ⑻不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。

  ⑼那(nuó):多。

  ⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯。觩(qíu):彎曲的樣子。

  ⑾旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。

  ⑿彼:指賢者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。

  ⒀求:同“逑”。集聚。

  賞析:

  與《小雅》中的多數(shù)作品都被指為刺詩一樣,這首詩也被《毛詩序》認為是“刺幽王”之作。孔穎達疏據(jù)毛序鄭箋說:“以其時君臣上下升降舉動皆無先王禮法威儀之文焉,故陳當有禮文以刺之。”但從詩的本身來看,似乎僅為周王會宴諸侯時助興的一首樂歌,而與諷刺無關。

  樂歌的首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  另外,對于“兕觥其觩,旨酒思柔”兩句也應予以注意。它的表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

【桑扈原文、翻譯、賞析】相關文章:

1.桑扈原文翻譯及賞析

2.《桑扈》原文及賞析

3.小雅·桑扈原文及賞析

4.詩經(jīng)《小雅·桑扈》原文賞析

5.桑扈

6.詩經(jīng)·小雅·桑扈之什·桑扈

7.桑柔原文翻譯及賞析

8.桑柔原文賞析及翻譯

上一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析 下一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析
主站蜘蛛池模板: 日韩不卡免费视频| 精品国产欧美精品v| 亚洲色图欧美一区| 成人永久免费A∨一级在线播放| 国产精品美女自慰喷水| 无码电影在线观看| 香蕉eeww99国产精选播放| 免费在线a视频| 91精品国产91欠久久久久| aⅴ免费在线观看| 亚洲性网站| 人妻免费无码不卡视频| 精品国产成人高清在线| 日韩毛片在线播放| 国产精品自在自线免费观看| 在线另类稀缺国产呦| 精品三级网站| 亚洲精品黄| 亚洲精品中文字幕无乱码| 欧美中文字幕在线视频| 国产va在线| 国产色婷婷视频在线观看| 国产精品久久久久无码网站| 97国产成人无码精品久久久| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 最新国产精品第1页| 欧美成人免费午夜全| 成年人视频一区二区| 91丝袜乱伦| 国产精品永久在线| 国产精品永久久久久| 欧美黄网在线| V一区无码内射国产| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 成人在线综合| 69av免费视频| 国产尤物jk自慰制服喷水| 呦女亚洲一区精品| 波多野结衣二区| 一边摸一边做爽的视频17国产| 久久一级电影| 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲Va中文字幕久久一区| 亚洲三级片在线看| 99在线观看精品视频| 在线观看av永久| 国产美女免费网站| 性网站在线观看| 91精品国产一区自在线拍| 久久精品一卡日本电影| 精品国产免费观看一区| 中文字幕久久精品波多野结| 国国产a国产片免费麻豆| 六月婷婷精品视频在线观看| 日韩免费成人| 天天操精品| A级毛片高清免费视频就| 国产亚洲精品自在久久不卡| 亚洲成人黄色在线| 国产99欧美精品久久精品久久| 国产视频大全| 色综合久久综合网| a级毛片免费看| 亚洲天堂久久久| 日韩精品毛片| 亚洲成a人片| www.亚洲色图.com| 国产91视频观看| 9966国产精品视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 久久久久无码精品| 亚洲国产第一区二区香蕉| 成人国产精品一级毛片天堂| 在线观看av永久| 全部免费特黄特色大片视频| 在线观看亚洲成人| 国产精品制服| 精品中文字幕一区在线| 毛片三级在线观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 青青草原国产免费av观看|