久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

桑扈原文、翻譯、賞析

2021-10-31 古籍

桑扈原文、翻譯、賞析1

  桑扈

  佚名〔先秦〕

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  交交鳴叫桑扈鳥,身有華麗的羽毛。大人君子多快樂,當受上天的福報。交交鳴叫桑扈鳥,頸間羽色好美妙。大人君子多快樂,保衛(wèi)家國的依靠。國家屏障和棟梁,諸侯以你為榜樣。克制自己守禮節(jié),受福多得難計量。牛角酒杯彎又彎,美酒醇厚味道香。賢者交往不倨傲,萬福匯聚你身上。

  注釋

  桑扈(hù):鳥名,即青雀。交交:鳥鳴聲。鶯:有文采的樣子。羽毛有文采,喻諸侯有才華。君子:此指群臣。胥(xū):語助詞。祜(hù):福祿。領:鳥頸。此句言頸羽之美。萬邦:各諸侯國。屏:屏障,起護衛(wèi)作用,喻重臣。之:是。翰:“干”的假借,支柱。百辟:各國諸侯。憲:法度。不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。那(nuó):多。兕(sì)觥(gōng):牛角酒杯。觩(qiú):彎曲的樣子。旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。彼:指賢者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。求:同“逑”。聚集。

  鑒賞

  這是一首樂歌。首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的'福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  “兕觥其觩,旨酒思柔”兩句,其表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

桑扈原文、翻譯、賞析2

  原文:

  交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。

  交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。

  之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。

  譯文

  青雀叫得悅耳動聽,羽毛光潔色彩分明。大人君子各位快樂,受天保佑得享福蔭。

  可愛的青雀真靈巧,頸間的羽色好美妙。袞袞諸公同歡共樂,保衛(wèi)家國要把你們依靠。

  作為國家的屏障和支柱,諸侯都把你們當成言行的法度。克制自己遵守必要的禮節(jié),就能享受不盡的洪福。

  在彎彎的牛角杯中,酌滿的美酒色清香濃。賢者交往從不倨傲,萬福來聚天下從風。

  注釋

  ⑴交交:鳥鳴聲。桑扈:鳥名,即青雀。

  ⑵鶯:有文采的樣子。

  ⑶君子:此指群臣。胥:語助詞。

  ⑷祜:福祿。

  ⑸萬邦:各諸侯國。屏:屏障。

  ⑹之:是。翰:“干”的假借,支柱。

  ⑺百辟:各國諸侯。憲:法度。

  ⑻不:語助詞,下同。戢(jí):克制。難(nuó):通“儺”,行有節(jié)度。

  ⑼那(nuó):多。

  ⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯。觩(qíu):彎曲的樣子。

  ⑾旨酒:美酒。思:語助詞。柔:指酒性溫和。

  ⑿彼:指賢者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。

  ⒀求:同“逑”。集聚。

  賞析:

  與《小雅》中的多數(shù)作品都被指為刺詩一樣,這首詩也被《毛詩序》認為是“刺幽王”之作。孔穎達疏據(jù)毛序鄭箋說:“以其時君臣上下升降舉動皆無先王禮法威儀之文焉,故陳當有禮文以刺之。”但從詩的本身來看,似乎僅為周王會宴諸侯時助興的一首樂歌,而與諷刺無關。

  樂歌的首兩章均以“交交桑扈”起興,這是《詩經(jīng)》作品常見的一種表現(xiàn)手法。它的作用在于以一種淺近的自然物象,引出全詩所要記敘的事件或抒發(fā)的感情。在起興的物象和表達的內容之間盡管沒有什么必然的直接聯(lián)系,但兩者往往會在某一方面具有內在的通融性,從而使人在不可言傳中獲得聯(lián)想和意會的妙趣。如這首詩起興中歡然鳴叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就為以下陳述宴飲營造了一種明快歡樂的氣氛,仿佛自然界的青雀與宴飲者之間存在著一種相互作用的心理感應。這種表現(xiàn)手法的運用,大大加強了作品的生動性。

  從內容來看,這首助興的勸飲樂歌還真有點政治色彩。它上來便指出君子的快樂,是來自上天所賜的福祿;接著又強調君子也就是與會諸侯對于國家的重要性。前兩章的述寫在先揚中已暗伏后抑的因素,所以后兩章即在此基礎上向與飲者提出“不戢不難”和“彼交匪敖”的要求。應該說這種勸說是很尖銳也很嚴厲的,但由于前面“之屏之翰,百辟為憲”的鋪墊,和后面“萬福來求”的激勵,使之顯得從容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的說服力。

  另外,對于“兕觥其觩,旨酒思柔”兩句也應予以注意。它的表面作用是點出飲酒,在全詩中立一基點,據(jù)此可認為它是周王宴飲諸侯時所奏的樂歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又對以下的“匪敖”,起著一種隱喻的暗示。它似乎是在告訴人們:正和性柔能使酒美一樣,人不傲才能福祿不斷。這種隱喻,是很有深意的。

【桑扈原文、翻譯、賞析】相關文章:

1.桑扈原文翻譯及賞析

2.《桑扈》原文及賞析

3.小雅·桑扈原文及賞析

4.詩經(jīng)《小雅·桑扈》原文賞析

5.桑扈

6.詩經(jīng)·小雅·桑扈之什·桑扈

7.桑柔原文翻譯及賞析

8.桑柔原文賞析及翻譯

上一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析 下一篇:子夜歌·三更月原文、翻譯、賞析
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品手机在线| 免费在线看黄网址| 亚洲日韩AV无码精品| 日韩在线成年视频人网站观看| 日韩精品免费在线视频| 不卡的在线视频免费观看| 国产精品.com| 久久毛片基地| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 亚洲码在线中文在线观看| 日韩专区第一页| 波多野结衣一区二区三区88| 波多野结衣国产精品| 免费看a毛片| 欧洲亚洲一区| 亚洲经典在线中文字幕| 自拍欧美亚洲| 中文字幕av一区二区三区欲色| 久久综合丝袜长腿丝袜| 亚洲最新地址| 少妇人妻无码首页| 专干老肥熟女视频网站| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲三级片在线看| jizz国产在线| 国产女人综合久久精品视| 亚洲天堂.com| 亚洲综合天堂网| 啪啪永久免费av| 亚洲欧美不卡| 毛片国产精品完整版| 免费 国产 无码久久久| 人妻熟妇日韩AV在线播放| 91无码人妻精品一区| 波多野结衣国产精品| 国内精品91| 欧美日韩国产精品综合 | 色屁屁一区二区三区视频国产| 亚洲欧美在线看片AI| 四虎国产永久在线观看| 久久性妇女精品免费| 视频二区亚洲精品| 久久精品66| 2022精品国偷自产免费观看| aⅴ免费在线观看| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 欧美亚洲中文精品三区| 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲女同欧美在线| 欧美一级夜夜爽www| 欧美色99| 国产精品9| 人禽伦免费交视频网页播放| 国产97视频在线观看| 国产微拍一区| 国产一级做美女做受视频| 99视频在线观看免费| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 免费av一区二区三区在线| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 亚洲精品第一页不卡| 久草中文网| 2022国产无码在线| 色135综合网| 日韩精品无码免费一区二区三区| 国产网站免费| 欧美人与牲动交a欧美精品| 无码又爽又刺激的高潮视频| 欧美激情视频一区二区三区免费| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 九色视频在线免费观看| 欧美日韩午夜| 制服无码网站| 国产成人精品无码一区二| 亚洲综合18p| 精品免费在线视频| 亚洲男人的天堂在线观看| 亚洲欧洲日韩综合| 亚洲另类色| 高清免费毛片| 99久久国产综合精品女同|