久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送別詩_詩原文賞析及翻譯

2021-08-03 古籍

  送別詩

  隋代佚名

  楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

  柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

  譯文

  楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

  送別的時候眼里的柳條折盡,楊花飛絕。請問遠行的人什么時候回來呢?

  注釋

  著地:碰到地。

  漫漫:遍布貌。

  攪:《說文》:亂也。

  借問:敬詞,請問。

  賞析

  這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳抒發的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據說,折柳送別的風俗始于漢代。古人贈柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現離情別緒的詩句,要早于這種“習俗”。

  柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢

  注:古人常折楊柳枝表送別

  也有一種說法認為此時表面是送別詩實際表達的`是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊。

  這又另一種解釋:

  末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

  鑒賞

  崔瓊《東虛記》說這首詩作于隋煬帝大業(605-617)末年。一、二、四句“垂”、“飛”、“歸”押平聲韻,平仄完全符合近體七絕的要求,是一首很成熟的七言絕句。明人胡應麟《詩藪·內編》卷六說:“庾子山《代人傷往》三首,近絕體而調殊不諧,語亦未暢。惟隋末無名氏‘楊柳青青……’,至此,七言絕句音律,始字字諧合,其語亦甚有唐味。右丞‘春草明年綠,王孫歸不歸’祖也。”題目是《送別》,全詩借柳條、楊花的物象寄寓惜別、盼歸的深情,凄婉動人。柳絲飄飄搖搖,饒有纏綿依戀的情態,故早在《詩經》中,已將楊柳與惜別聯系起來:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依”,歷代傳誦,膾炙人口。“柳”,又與“留”諧音,故折柳贈別以寓挽留之意,從漢代以來便成為一種風俗。形于歌詠,北朝樂府民歌中的《折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”,已饒有情韻。在南朝、梁簡文帝、梁元帝、劉邈等人的《折楊柳詩》,也各有特色。然而在唐代以前的詠柳惜別之作,還要數隋末無名氏的這一篇最完美。

  首聯上句寫柳條、下句寫楊花(柳絮),讀起來流暢自然,有如天造地設,略無人工雕琢痕跡。然而稍作分析,便發現詞性、音調、意象、情思,又無一不對,實在是異常工麗的對偶句。看來作者已懂得調整平仄,上句開頭之所以不用“柳條”、“柳枝”、“柳絲”,是因為第二字應是仄聲。改用“楊柳”,“柳”是仄聲,卻未能表現“柳條”。而繼之以“青青著地垂”,則萬絲千條,便展現于讀者眼前。“著地”,狀柳條之長,把讀者的視線由樹梢引向地面。“垂”,表靜態,以見風和日暖。“青青”,既寫柳色,亦點時間。柳色由鵝黃而嫩綠而“青青”,則時間不斷流逝,而今已是暮春了。

  上句用“青青著地”狀柳條之垂,下句用“漫漫攪天”狀楊花之“飛”。楊花十分輕盈,如果風力較猛,便向一個方向急飛;如果風力甚微,便無依無傍,忽高忽低,飄來飄去。這里所寫的正是日暖風和之時的景象。“漫漫”,寫楊花飄蕩,無邊無際;“攪天”,寫仰望所見。天空都被攪亂,則楊花之多,不言可知。由此聯系上句,便知“青青”楊柳,并非三株五株,而是夾路沿河,傍亭拂橋,處處可見。于是,合一、二句看:由上而下,所見者無非柳條青青著地;由下而上,所見者無非楊花漫漫攪天。而離愁別緒,也隨之彌漫于整個空間。

  第三句,緊承前兩句,雙綰“柳條”與“楊花”,卻來了個出人意外、驚心動魄的轉折:“柳條折盡花飛盡!”楊花再多,終歸要“飛盡”的,這是自然規律。而萬樹柳絲,即使天天折,又怎能“折盡”?這兩者合起來,無非是通過時間的推移,表現離別之苦、懷人之切。聯系第四句,則無限情景,都可于想象中閃現于讀者眼前。

  “借問行人歸不歸?”這一問,并不是面對“行人”提出的。怎見得?首先,第一、二兩句與第三句之間,分明有一段時間距離。送行之時,即使俄延很久,也不可能把“青青著地”的“柳條”一股腦兒“折盡”,更不可能一直等到“漫漫攪天”的“楊花”全部“飛盡”。其次,臨別之時,只能問行人“幾時歸”,怎好問他“歸不歸”?

【送別詩_詩原文賞析及翻譯】相關文章:

1.送別詩原文翻譯及賞析

2.送別_王之渙的詩原文賞析及翻譯

3.送別_王維的詩原文賞析及翻譯

4.王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

5.雜詩——詩原文賞析及翻譯

6.《送別詩》翻譯賞析

7.渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯

8.王維詩《送別》原文賞析

上一篇:宿云夢館_歐陽修的詩原文賞析及翻譯 下一篇:小雅·鹿鳴_詩原文賞析及翻譯
主站蜘蛛池模板: 国产SUV精品一区二区6| 欧洲在线免费视频| 日韩最新中文字幕| 国产男女免费完整版视频| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 亚洲二区视频| 国产永久在线视频| 女人18毛片水真多国产| 欧美国产在线一区| 日韩国产综合精选| 伊人成人在线| 亚洲成人黄色在线| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 国产亚洲高清在线精品99| 亚洲成年人网| 亚洲国产成人在线| 欧美日韩在线亚洲国产人| 五月天综合婷婷| 免费毛片a| 欧美国产精品拍自| 中文字幕久久波多野结衣| 午夜精品久久久久久久无码软件| 久久毛片免费基地| 中文字幕亚洲第一| 97人妻精品专区久久久久| 国产精品久久自在自线观看| 国产精品手机视频一区二区| 国产后式a一视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 国产人成网线在线播放va| 九九这里只有精品视频| 精品人妻系列无码专区久久| 亚洲精品第五页| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 成年免费在线观看| 欧美在线精品一区二区三区| 欧美色香蕉| 国产幂在线无码精品| 午夜影院a级片| 欧美日韩91| 久久亚洲国产最新网站| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲第七页| 黄色不卡视频| 久久久久中文字幕精品视频| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲欧美人成人让影院| 任我操在线视频| 亚洲精品少妇熟女| 不卡无码h在线观看| 欧美精品二区| 免费精品一区二区h| 国产精品三级av及在线观看| 中文字幕亚洲另类天堂| 欧美色亚洲| 久久精品91麻豆| 特级精品毛片免费观看| 99久久精品国产综合婷婷| 国产在线无码一区二区三区| 亚洲精品在线观看91| 精品无码国产自产野外拍在线| 97青青青国产在线播放| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 高清久久精品亚洲日韩Av| 91精品国产自产在线老师啪l| 欧美精品高清| 97综合久久| 午夜影院a级片| 91成人在线免费视频| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 欧美成人看片一区二区三区 | 日韩大乳视频中文字幕| 色综合网址| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 成人精品亚洲| 亚洲综合经典在线一区二区| 国产AV毛片| 91精品国产一区| 国产流白浆视频| 国产精品自在在线午夜区app| 亚洲福利网址|