久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

送別詩_詩原文賞析及翻譯

2021-08-03 古籍

  送別詩

  隋代佚名

  楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

  柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

  譯文

  楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

  送別的時候眼里的柳條折盡,楊花飛絕。請問遠行的人什么時候回來呢?

  注釋

  著地:碰到地。

  漫漫:遍布貌。

  攪:《說文》:亂也。

  借問:敬詞,請問。

  賞析

  這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證,然而詩中借柳抒發的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據說,折柳送別的風俗始于漢代。古人贈柳,寓意有二:一是柳樹速長,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現離情別緒的詩句,要早于這種“習俗”。

  柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢

  注:古人常折楊柳枝表送別

  也有一種說法認為此時表面是送別詩實際表達的`是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊。

  這又另一種解釋:

  末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問夫歸否;說明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

  鑒賞

  崔瓊《東虛記》說這首詩作于隋煬帝大業(605-617)末年。一、二、四句“垂”、“飛”、“歸”押平聲韻,平仄完全符合近體七絕的要求,是一首很成熟的七言絕句。明人胡應麟《詩藪·內編》卷六說:“庾子山《代人傷往》三首,近絕體而調殊不諧,語亦未暢。惟隋末無名氏‘楊柳青青……’,至此,七言絕句音律,始字字諧合,其語亦甚有唐味。右丞‘春草明年綠,王孫歸不歸’祖也。”題目是《送別》,全詩借柳條、楊花的物象寄寓惜別、盼歸的深情,凄婉動人。柳絲飄飄搖搖,饒有纏綿依戀的情態,故早在《詩經》中,已將楊柳與惜別聯系起來:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,楊柳依依”,歷代傳誦,膾炙人口。“柳”,又與“留”諧音,故折柳贈別以寓挽留之意,從漢代以來便成為一種風俗。形于歌詠,北朝樂府民歌中的《折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”,已饒有情韻。在南朝、梁簡文帝、梁元帝、劉邈等人的《折楊柳詩》,也各有特色。然而在唐代以前的詠柳惜別之作,還要數隋末無名氏的這一篇最完美。

  首聯上句寫柳條、下句寫楊花(柳絮),讀起來流暢自然,有如天造地設,略無人工雕琢痕跡。然而稍作分析,便發現詞性、音調、意象、情思,又無一不對,實在是異常工麗的對偶句。看來作者已懂得調整平仄,上句開頭之所以不用“柳條”、“柳枝”、“柳絲”,是因為第二字應是仄聲。改用“楊柳”,“柳”是仄聲,卻未能表現“柳條”。而繼之以“青青著地垂”,則萬絲千條,便展現于讀者眼前。“著地”,狀柳條之長,把讀者的視線由樹梢引向地面。“垂”,表靜態,以見風和日暖。“青青”,既寫柳色,亦點時間。柳色由鵝黃而嫩綠而“青青”,則時間不斷流逝,而今已是暮春了。

  上句用“青青著地”狀柳條之垂,下句用“漫漫攪天”狀楊花之“飛”。楊花十分輕盈,如果風力較猛,便向一個方向急飛;如果風力甚微,便無依無傍,忽高忽低,飄來飄去。這里所寫的正是日暖風和之時的景象。“漫漫”,寫楊花飄蕩,無邊無際;“攪天”,寫仰望所見。天空都被攪亂,則楊花之多,不言可知。由此聯系上句,便知“青青”楊柳,并非三株五株,而是夾路沿河,傍亭拂橋,處處可見。于是,合一、二句看:由上而下,所見者無非柳條青青著地;由下而上,所見者無非楊花漫漫攪天。而離愁別緒,也隨之彌漫于整個空間。

  第三句,緊承前兩句,雙綰“柳條”與“楊花”,卻來了個出人意外、驚心動魄的轉折:“柳條折盡花飛盡!”楊花再多,終歸要“飛盡”的,這是自然規律。而萬樹柳絲,即使天天折,又怎能“折盡”?這兩者合起來,無非是通過時間的推移,表現離別之苦、懷人之切。聯系第四句,則無限情景,都可于想象中閃現于讀者眼前。

  “借問行人歸不歸?”這一問,并不是面對“行人”提出的。怎見得?首先,第一、二兩句與第三句之間,分明有一段時間距離。送行之時,即使俄延很久,也不可能把“青青著地”的“柳條”一股腦兒“折盡”,更不可能一直等到“漫漫攪天”的“楊花”全部“飛盡”。其次,臨別之時,只能問行人“幾時歸”,怎好問他“歸不歸”?

【送別詩_詩原文賞析及翻譯】相關文章:

1.送別詩原文翻譯及賞析

2.送別_王之渙的詩原文賞析及翻譯

3.送別_王維的詩原文賞析及翻譯

4.王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

5.雜詩——詩原文賞析及翻譯

6.《送別詩》翻譯賞析

7.渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯

8.王維詩《送別》原文賞析

上一篇:宿云夢館_歐陽修的詩原文賞析及翻譯 下一篇:小雅·鹿鳴_詩原文賞析及翻譯
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩亚洲国产| 制服丝袜亚洲| 亚洲人在线| 2019年国产精品自拍不卡| Jizz国产色系免费| 亚洲无码91视频| 亚洲第一黄色网址| 久久99热这里只有精品免费看| 91在线播放免费不卡无毒| 亚洲最新地址| 国产成人亚洲欧美激情| 亚洲第一色视频| 999精品色在线观看| 色婷婷电影网| 精品久久久无码专区中文字幕| 日本一区二区三区精品视频| 国产精品久久久精品三级| 欧美人在线一区二区三区| 国产女人在线视频| 欧美无专区| 欧美在线综合视频| 91极品美女高潮叫床在线观看| 福利在线一区| 男人天堂伊人网| 国产91导航| 无码国产伊人| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 狠狠亚洲五月天| 亚洲无码高清一区| 国内老司机精品视频在线播出| 国产白浆在线| 手机在线看片不卡中文字幕| h网站在线播放| 99伊人精品| 国产日韩欧美成人| 亚洲αv毛片| 青青久视频| 久久青青草原亚洲av无码| 一本无码在线观看| 欧美一道本| 日韩av资源在线| 日韩第八页| 欧美在线导航| 人妻精品久久久无码区色视| 国产精品刺激对白在线 | 久青草网站| 99久久精品免费观看国产| 亚洲成人黄色在线观看| 无码综合天天久久综合网| 国产毛片片精品天天看视频| 国产精品99久久久| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 在线国产欧美| 嫩草国产在线| 亚洲人在线| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲一区二区视频在线观看| 中文字幕1区2区| 亚洲成av人无码综合在线观看| 在线观看91香蕉国产免费| 免费不卡在线观看av| 国产污视频在线观看| 天天色天天综合网| Jizz国产色系免费| 欧美中文一区| igao国产精品| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 99视频在线免费| 欧美激情视频二区三区| 幺女国产一级毛片| 国产熟睡乱子伦视频网站| 99精品高清在线播放| 欧美亚洲第一页| 91成人在线免费视频| 欧美一级色视频| 免费国产小视频在线观看| 精品福利视频导航| 国产1区2区在线观看| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 麻豆AV网站免费进入|