久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

載芟原文翻譯及賞析

2021-08-03 古籍

載芟原文翻譯及賞析1

  原文:

  載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百谷。實函斯活,驛驛其達(dá)。有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟(jì)濟(jì),有實其積,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,不洽百禮。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

  注釋:

  (1)載芟(shān)載柞(zuò):芟,割除雜草;柞,砍除樹木。載……載……,連詞,又……又……

  (2)澤澤:通“釋釋”,土解。

  (3)千耦:耦,二人并耕;千,概數(shù),言其多。耘:除田間雜草。

  (4)徂(cú):往。隰(xí):低濕地。畛(zhěn):高坡田。

  (5)侯:語助詞,猶“維”。主:家長,古代一國或一家之長均稱主。伯:長子。

  (6)亞:叔、仲諸子。旅:幼小子弟輩。

  (7)疆:同“強(qiáng)”,強(qiáng)壯者。以:雇工。

  (8)嗿(tǎn):眾人飲食聲。有嗿,嗿嗿。馌(yè):送給田間耕作者的飲食。

  (9)思:語助詞。媚:美。

  (10)依:壯盛。士:毛傳訓(xùn)“子弟也”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“夫也”。

  (11)有略:略略。略,鋒利。耜(sì):古代農(nóng)具名,用于耕作翻土,西周時用青銅制成鋒利的尖刃,是后世犁鏵的前身。

  (12)俶(chù):始。載:讀作“菑”,用農(nóng)具把草翻埋到地下。南畝:向陽的田地。

  (13)實:種子。函:含。斯:乃。活:活生生。

  (14)驛驛:《爾雅》作“繹繹”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“苗生貌”。達(dá):出土。

  (15)厭:美好。杰:特出之苗。

  (16)麃(biāo):谷物的穗。

  (17)億:十萬。秭(zǐ):一萬億。

  (18)醴(lǐ):甜酒。

  (19)烝:進(jìn)。畀(bì),給予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。

  (20)洽:合。以洽百禮,謂合于各種禮儀的需用。

  (21)有飶(bì):飶飶,飶?fù)ā捌儭保曳肌?/p>

  (22)椒:以椒浸制的酒。

  (23)胡考:長壽,指老人。

  (24)匪(fēi):非。且:此。上“且”字謂此時,下“且”字謂此事。

  (25)振古:終古。

  翻譯:

  又除草來又砍樹,

  田頭翻耕松土壤。

  千對農(nóng)人在耕地,

  洼地坡田都前往。

  家主帶著長子來,

  子弟晚輩也到場,

  有壯漢也有雇工,

  地頭吃飯聲音響。

  婦女溫柔又嬌媚,

  小伙子們真強(qiáng)壯。

  耜的尖刃多鋒利,

  南面那田先耕上。

  播撒百谷的種子,

  顆粒飽滿生機(jī)旺。

  小芽紛紛拱出土,

  長出苗兒好漂亮。

  禾苗越長越茂盛,

  谷穗下垂長又長。

  收獲谷物真是多,

  露天堆滿打谷場,

  成萬成億難計量。

  釀造清酒與甜酒,

  進(jìn)獻(xiàn)先祖先妣嘗,

  完成百禮供祭飧。

  祭獻(xiàn)食品噴噴香,

  是我邦家有榮光。

  獻(xiàn)祭椒酒香噴噴,

  祝福老人常安康。

  不是現(xiàn)在才這樣,

  不是今年才這樣,

  萬古都有這景象。

  賞析:

  這篇詩是周王在秋收后用新谷祭祀宗廟時所唱的樂歌。它創(chuàng)作的時代,從詩的內(nèi)容、在《周頌》中的編排及其藝術(shù)風(fēng)格來看,當(dāng)在成王之后,晚于《臣工》、《噫嘻》等篇。全詩三十一句,不分章,但有韻,是《周頌》中最長的一篇,也是幾篇有韻詩中用韻較密的一篇。它的內(nèi)容記述了西周前期農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的一些情況,也是歷來被歷史學(xué)家重視的篇章。它為研究西周社會形態(tài),了解農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力的發(fā)展,提供了可信的資料,在現(xiàn)代,它的歷史文獻(xiàn)價值,要超過文學(xué)價值。

  全詩雖未分段,其敘事自成段落,層次清楚,依次敘述以下內(nèi)容:

  首四句寫開墾。描寫了有的割草,有的刨樹根,一片片土壤翻掘松散,“千耦其耘”,遍布低洼地、高坡田,呈現(xiàn)熱烈的春耕大生產(chǎn)景象。“千耦其耘”的“耘”字,單釋為除田間雜草,與“耕”合用則泛指農(nóng)田作業(yè)。開墾時重在耕(翻掘土壤),這里是為了用韻,略為“耘”,實即“千耦其耕”。所謂“耦耕”,是上古一種耕作方式,即二人合作翻掘土壤。如何并力,可有幾種形式,如挖掘樹根,宜對面合作;開溝挖垅,不妨并肩;蓋使用耒耜翻地,必須一推一拉。這里言“千耦”,是言極多,從低洼地到高坡田,遍布田野,開墾面積多,出動的勞動力多,這只可能是有組織、有領(lǐng)導(dǎo)的集體性質(zhì)的大生產(chǎn)。

  第五至第十句寫參加春耕的人,男女老少全出動,強(qiáng)弱勞力都上場,漂亮的婦女,健壯的小伙,在田間吃飯狼吞虎咽,展現(xiàn)出一幅生動的畫面。據(jù)文獻(xiàn)所載,周王是全部土地的所有者(“溥天之下,莫非王土”),但他只直接擁有一大片土地,以封建形式將土地分封下去,他取貢賦,并有權(quán)隨時收回土地。所以被分封者只有較長期的、較固定的使用權(quán),各土地領(lǐng)主又以同等形式分給下屬,這樣可以層層分下去,而以家庭為基本單位。當(dāng)時的.家庭實際是家族,以家長為首,眾兄弟、子孫多代同居,這種土地分配和家庭結(jié)構(gòu)形式,在詩中都反映了出來。

  第十一至第十四句寫播種。鋒利的耒耜,從向陽的田地開播,種子覆土成活。“啊!多么鋒利的耒耜!”“播下百谷就出芽!”在這贊嘆聲中飽含著歡欣,反映出金屬(青銅)農(nóng)具的使用和農(nóng)業(yè)技術(shù)的進(jìn)步,促進(jìn)了生產(chǎn)力的發(fā)展。

  第十五至第十八句寫禾苗生長和田間管理。“驛驛其達(dá)”,“厭厭其苗”,也是贊嘆中飽含喜悅;“緜緜其麃”,表示精心管理,努力促進(jìn)作物生長,表現(xiàn)了生產(chǎn)的熱情。

  接下去三句寫收獲。作者用了夸張的手法,以“萬億及秭”形容露天堆積的谷物廣大無邊,表現(xiàn)豐收的喜悅。“萬億及秭”一句是全詩的轉(zhuǎn)折處。此句以上是寫農(nóng)事,從開墾敘述到收獲;此句以下則轉(zhuǎn)人祭祀和祈禱,可以說是詩的第二部分。

  第二部分前四句寫制酒祭祀,是全詩的思想中心,表明發(fā)展生產(chǎn)是為烝祖妣、洽百禮、光邦國、養(yǎng)耆老。用現(xiàn)在的話說,就是報答祖先,光大家國,保障和提高人民生活。這也是周代發(fā)展生產(chǎn)的根本政策。周代制酒主要用于祭祀和百禮,不提倡平時飲酒。末尾三句是祈禱之辭,向神祈禱年年豐收。《毛詩序》云:“《載芟》,春藉田而祈社稷也。”后人多以此篇為不限于藉田祀神之用,與《豐年》詩大致相同,亦可為秋冬祀神之詩。

  全詩敘述有層次、有重點,初言墾,繼言人,言種,言苗,言收,層層鋪敘,上下銜接;至“萬億及秭”而承上啟下,筆鋒轉(zhuǎn)勢,言祭,言禱。在敘述中多用描寫、詠嘆,時或運(yùn)用疊字、排比、對偶,押韻而七轉(zhuǎn)韻,都使全詩的行文顯得生動活潑,這在《周頌》中是相當(dāng)突出的。對詩中所反映的農(nóng)政思想,龍起濤《詩經(jīng)本事》有一段評析文字很有參考價值,茲錄于下:“此篇春耕夏耘,備言田家之苦;秋獲冬藏,極言田家之勤。至于烝祖妣,洽百禮,供賓客,養(yǎng)耆老,于慰勞休息之中,有堅強(qiáng)不息之神焉,有合眾齊力之道焉,有蟠結(jié)不解之勢焉。是以起于隴畝之中,蔚開邦家之基;以一隅而取天下,其本固也,此之謂農(nóng)戰(zhàn)。”(朱守亮《詩經(jīng)評釋》引)

載芟原文翻譯及賞析2

  周頌·載芟

  載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百谷。實函斯活,驛驛其達(dá)。有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟(jì)濟(jì),有實其積,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

  翻譯

  拔掉野草除樹根,田頭翻耕松土壤。千人并肩齊耕耘,洼地坡田都前往。家主帶著長子來,子弟晚輩也到場。壯漢雇工都出勤,地頭吃飯聲音響。丈夫夸妻飯菜香,妻愛其夫有依傍。耜的尖刃多鋒利,南面那田先耕上。各類谷種播入土,顆粒飽滿生機(jī)旺。小芽紛紛拱出土,長出苗兒好漂亮。禾苗越長越茂盛,谷穗下垂長又長。收獲谷物真是多,露天堆滿打谷場,成萬成億難計量。釀造清酒與甜酒,進(jìn)獻(xiàn)先祖先妣嘗,百禮合洽供祭飧。美味佳肴散芳香,呈現(xiàn)國家很興旺。獻(xiàn)祭椒酒香噴噴,祝福老人常安康。不是此地才如此,不是今年才這樣,萬古都有這景象。

  注釋

  載芟載柞:芟,割除雜草;柞,砍除樹木。載……載……,連詞,又……又。

  澤澤:通“釋釋”,土松散潤澤貌。

  千:概數(shù),言其多。

  耦:兩人并耕叫“耦”。

  耘:除田間雜草。

  徂:往。

  隰:低濕地。

  畛:高坡田。

  侯:語助詞,猶“維”。

  主:家長,古代一國或一家之長均稱主。

  伯:長子。

  亞:叔、仲諸子。

  旅:幼小子弟輩。

  彊:同“強(qiáng)”,強(qiáng)壯者。

  以:雇工。

  有嗿:即“嗿嗿”,眾人吃飯的聲音。

  馌:送給田間耕作者的飲食。

  思:語助詞。

  媚:美。

  依:壯盛。

  士:《毛傳》訓(xùn)“子弟也”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“夫也”。

  有略:即“略略”,形容鋒利。

  耜:古代農(nóng)具名,用于耕作翻土,西周時用青銅制成鋒利的尖刃,是后世犁鏵的前身。

  俶:始。

  載:讀作“菑”,用農(nóng)具把草翻埋到地下。

  南畝:向陽的田地。

  實:種子。

  函:含。

  斯:乃。

  活:活生生。

  驛驛:《爾雅》作“繹繹”,朱熹《詩集傳》訓(xùn)“苗生貌”。

  達(dá):出土。

  厭:美好。

  杰:特出之苗。

  厭厭:禾苗整齊茂盛貌。

  麃:谷物的穗。

  載獲:開始收獲。

  濟(jì)濟(jì):人眾多貌。

  有實:即“實實”,廣大貌。

  積:露天堆積。

  億:十萬。

  秭:一萬億。

  醴:甜酒。

  烝:進(jìn)。畀,給予。

  祖妣:祖父、祖母以上的祖先。

  洽:合。以洽百禮,謂合于各種禮儀的需用。

  有飶:即“飶飶”,形容食物的香氣。

  椒:以椒浸制的酒。

  胡考:長壽,指老人。

  匪:非。

  且:此。上“且”字謂此時,下“且”字謂此事。

  振古:終古。

  鑒賞

  全詩三十一句,不分章,但有韻,是《周頌》中最長的一篇,也是幾篇有韻詩中用韻較密的一篇。

  全詩雖未分段,其敘事自成段落,層次清楚,前二十一句可算是第一部分,后十句算第二部分。第一部分依次敘述以下內(nèi)容:

  首四句寫開墾。描寫了有的割草,有的刨樹根,一片片土壤翻掘松散,“千耦其耘”,遍布低洼地、高坡田,呈現(xiàn)熱烈的春耕大生產(chǎn)景象。“千耦其耘”的“耘”字,單釋為除田間雜草,與“耕”合用則泛指農(nóng)田作業(yè)。開墾時重在耕(翻掘土壤),這里是為了用韻,略為“耘”,實即“千耦其耕”。所謂“耦耕”,是上古一種耕作方式,即二人合作翻掘土壤。如何并力,可有幾種形式,如挖掘樹根,宜對面合作;開溝挖垅,不妨并肩;蓋使用耒耜翻地,必須一推一拉。這里言“千耦”,是言極多,從低洼地到高坡田,遍布田野,開墾面積多,出動的勞動力多,這只可能是有組織、有領(lǐng)導(dǎo)的集體性質(zhì)的大生產(chǎn)。

  第五至第十句寫參加春耕的人,男女老少全出動,強(qiáng)弱勞力都上場,漂亮的婦女,健壯的小伙,在田間吃飯狼吞虎咽,展現(xiàn)出一幅生動的畫面。據(jù)文獻(xiàn)所載,周王是全部土地的所有者(“普天之下,莫非王土”),但他只直接擁有一大片土地,以封建形式將土地分封下去,他取貢賦,并有權(quán)隨時收回土地。所以被分封者只有較長期的、較固定的使用權(quán),各土地領(lǐng)主又以同等形式分給下屬,這樣可以層層分下去,而以家庭為基本單位。當(dāng)時的家庭實際是家族,以家長為首,眾兄弟、子孫多代同居,這種土地分配和家庭結(jié)構(gòu)形式,在詩中都反映了出來。

  第十一至第十四句寫播種。鋒利的耒耜,從向陽的田地開播,種子覆土成活。“啊!多么鋒利的耒耜!”“播下百谷就出芽!”在這贊嘆聲中飽含著歡欣,反映出金屬(青銅)農(nóng)具的使用和農(nóng)業(yè)技術(shù)的進(jìn)步,促進(jìn)了生產(chǎn)力的發(fā)展。

  第十五至第十八句寫禾苗生長和田間管理。“驛驛其達(dá)”,“厭厭其苗”,也是贊嘆中飽含喜悅;“緜緜其麃”,表示精心管理,努力促進(jìn)作物生長,表現(xiàn)了生產(chǎn)的熱情。

  接下去三句寫收獲。作者用了夸張的手法,以“萬億及秭”形容露天堆積的谷物廣大無邊,表現(xiàn)豐收的喜悅。“萬億及秭”一句是全詩的轉(zhuǎn)折處。此句以上是寫農(nóng)事,從開墾敘述到收獲;此句以下則轉(zhuǎn)人祭祀和祈禱,可以說是詩的第二部分。

  第二部分前七句寫制酒祭祀,是全詩的思想中心,表明發(fā)展生產(chǎn)是為烝祖妣、洽百禮、光邦國、養(yǎng)耆老。用現(xiàn)在的話說,就是報答祖先,光大家國,保障和提高人民生活。這也是周代發(fā)展生產(chǎn)的根本政策。周代制酒主要用于祭祀和百禮,不提倡平時飲酒。末尾三句是祈禱之辭,向神祈禱年年豐收。《毛詩序》云:“《載芟》,春藉田而祈社稷也。”后人多以此篇為不限于籍田祀神之用,與《周頌·豐年》詩大致相同,亦可為秋冬祀神之詩。

  全詩敘述有層次、有重點,初言墾,繼言人,言種,言苗,言收,層層鋪敘,上下銜接;至“萬億及秭”而承上啟下,筆鋒轉(zhuǎn)勢,言祭,言禱。在敘述中多用描寫、詠嘆,時或運(yùn)用疊字、排比、對偶,押韻而七轉(zhuǎn)韻,都使全詩的行文顯得生動活潑,這在《周頌》中是相當(dāng)突出的。

  創(chuàng)作背景

  這篇詩是周王在秋收后用新谷祭祀宗廟時所唱的樂歌,一說是春天籍田時祭祀社稷的樂歌。它創(chuàng)作的時代,從詩的內(nèi)容、在《周頌》中的編排及其藝術(shù)風(fēng)格來看,當(dāng)在周成王之后,晚于《周頌·臣工》《周頌·噫嘻》等篇。

【載芟原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.載芟原文及賞析

2.周頌·載芟_詩原文賞析及翻譯

3.周頌·載芟詩原文賞析及翻譯

4.周頌·載芟原文及賞析

5.載見原文翻譯及賞析

6.載馳_詩原文賞析及翻譯

7.《載芟》譯文及鑒賞

8.周頌·載見原文翻譯及賞析

上一篇:古別離原文翻譯及賞析 下一篇:癸卯歲始春懷古田舍原文翻譯及賞析
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品男人的天堂| 丁香综合在线| 免费在线播放毛片| 四虎影院国产| 国产午夜福利片在线观看 | 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 国产一级做美女做受视频| 玩两个丰满老熟女久久网| 午夜在线不卡| 精品视频一区二区观看| 亚洲区欧美区| 欧美a在线视频| 日韩高清一区 | 免费国产不卡午夜福在线观看| 91久久国产热精品免费| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 黄片一区二区三区| 亚洲自拍另类| 久久中文字幕不卡一二区| 国产国产人成免费视频77777 | 亚洲高清资源| 国产男人天堂| 亚洲欧美另类色图| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲伦理一区二区| 国产九九精品视频| 伊人91在线| 狠狠久久综合伊人不卡| 亚洲欧美成人在线视频| 欧美v在线| 成人夜夜嗨| 91伊人国产| 中国精品自拍| 全色黄大色大片免费久久老太| 朝桐光一区二区| 久久美女精品| 国产精品免费福利久久播放| 亚洲免费黄色网| 日韩欧美一区在线观看| 亚洲av成人无码网站在线观看| 亚洲高清中文字幕| 国产一级毛片在线| 免费人成视频在线观看网站| 国产真实乱人视频| 香蕉色综合| 99热国产这里只有精品9九 | 亚洲天堂啪啪| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 夜夜拍夜夜爽| 激情综合网激情综合| 色综合a怡红院怡红院首页| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 欧美v在线| 国产手机在线小视频免费观看| 全色黄大色大片免费久久老太| 免费 国产 无码久久久| 免费人成黄页在线观看国产| 久久国产精品国产自线拍| 国产簧片免费在线播放| 91年精品国产福利线观看久久| 成人一区在线| 久综合日韩| 三上悠亚精品二区在线观看| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 无码区日韩专区免费系列| 久久久久青草线综合超碰| 国产99视频在线| 久久这里只有精品66| 99久久99视频| 国产精品分类视频分类一区| 19国产精品麻豆免费观看| 欧美一级黄色影院| 国内精品九九久久久精品| 亚洲欧美日韩久久精品| 在线视频97| 天堂av高清一区二区三区| 91国内视频在线观看| 精品人妻AV区| 在线高清亚洲精品二区| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 欧美一区二区人人喊爽|