久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析

2023-11-10 古籍

  在日常學習、工作和生活中,大家對賞析都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

  《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析 1

  鷓鴣天·西都作

  我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風券,累上留云借月章。

  詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。

  賞析

  此詞系作者從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”。該詞是北宋末年膾炙人口的一首小令,曾風行汴洛。詞中,作者以“斜插梅花,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的。據《宋史·文苑傳》記載,他“志行高潔,雖為布衣而有朝野之望”,靖康年間,欽宗召他至京師,欲授以學官,他固辭道:“麋鹿之性,自樂閑曠,爵祿非所愿也。”終究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,可以說是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態度和襟懷抱負的集中反映。

  上片主要寫作者在洛陽時縱情于山水,豪放不羈的生活。首句以“山水郎”自居,寫自己熱愛山水乃出于天性。直抒自己的生活理想,他不喜塵世,流連山水。接下來“天教分付與疏狂”則聲稱自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,因而無法改變。這兩句充分表現出了詞人的性格特征,坦蕩直爽,豪氣四溢。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,透露出作者遠避俗世,怡然自得的心理。這二句充滿了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不僅對首句進行了絕妙而風趣的解釋,而且透露了他對大自然的由衷熱愛和對世俗發自內心的鄙棄。

  下片用巧妙的方法表現作者賽神仙的淡泊胸懷。“詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王”寫作者詩思的豐富,酒量的很大,隱逸生活的全部內容都表現為對詩與酒的鐘情。面對“侯王”幾曾看過,凸顯詞人對功名富貴的鄙夷,面對王侯的傲骨錚錚。 “玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽”這二句表現出作者不愿意返回京城官場,只想縱詩飲酒,與山水為伴,隱逸歸老。玉樓金闕,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,十分準確地表現了自己鄙薄名利的態度,相反對于“插梅花醉洛陽”的生活卻十分欣賞留戀,體現名士的清高、名士的風流,“梅花”是高潔的象征,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機地統一起來,表現出不愿與污濁的社會同流合污的狂放。

  全詞清雋婉麗,自然流暢,前后呼應,章法謹嚴,充分體現了作者蔑視權貴、傲視王侯、瀟灑狂放的性格特征。

  此詞體現了詞人鄙夷權貴、傲視王侯的風骨,讀來令人感佩。無論從內容或藝術言之,這首詞都堪稱朱詞中具有代表性的作品,是一首“天資曠遠”,婉麗流暢的小令。全詞清雋諧婉,自然流暢,而且前后呼應,章法謹嚴。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩萬首,酒千觴,幾曾著眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽”,表現了詞人的瀟灑、狂放和卓爾不群,照應了“疏狂”:“玉樓金闕慵歸去”則照應了“懶慢”。

  譯文及注釋

  譯文

  我是天宮里掌管山水的郎官,天帝教我這樣的狂放不羈。曾多次批過支配風雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

  我自由自在,吟詩萬首不為過,喝酒千杯不會醉,王侯將相,我何曾放在眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽城中。

  注釋

  清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,指與紅塵相對的仙境。

  疏狂:狂放,不受禮法約束。

  支風券:支配風雨的手令。

  章:寫給帝王的奏章

  觴(shāng):酒器

  玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

  創作背景

  此詞是詞人早年從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”,體現了詞人早年淡泊情致。年輕時期,他一直隱居在洛陽的山水之間,過著神仙般逍遙快活的生活。這首《鷓鴣天》,可以說是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態度和襟懷抱負的集中反映。

  《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析 2

  鷓鴣天·西都作 宋朝 朱敦儒

  我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風券,累上留云借月章。

  詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。

  《鷓鴣天·西都作》譯文

  我是天宮里掌管山水的郎官,天帝教我這樣的狂放不羈。曾多次批過支配風雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

  我自由自在,吟詩萬首不為過,喝酒千杯不會醉,王侯將相,我何曾放在眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽城中。

  《鷓鴣天·西都作》注釋

  清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,指與紅塵相對的仙境。

  疏狂:狂放,不受禮法約束。

  支風券:支配風雨的手令。

  章:寫給帝王的奏章

  觴(shāng):酒器

  玉樓金闕慵(yōng)歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

  《鷓鴣天·西都作》賞析

  此詞系作者從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”。該詞是北宋末”膾炙人口的一首小令,曾風行汴洛。詞中,作者以“斜插梅花,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的。據《宋史·文苑傳》記載,他“志行高潔,雖為布衣而有于野之望”,靖康”間,欽宗召他至京師,欲授以學官,他固辭道:“麋鹿之性,自樂閑曠,爵祿非所愿也。”終究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,可以說是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態度和襟懷抱負的集中反映。

  上片主要寫作者在洛陽時縱情于山水,豪放不羈的生活。首句以“山水郎”自居,寫自己熱愛山水乃世于天性。直抒自己的生活理想,他不喜塵世,流連山水。接下來“天教分付與疏狂”則聲稱自己懶散的生活方式和狂放的性格特征亦屬天賦,因而無法改變。這兩句充分表現世了詞人的性格特征,坦蕩直爽,豪氣四溢。 “曾批給雨”二句以天意抒懷抱,透露世作者遠避俗世,怡的自得的心理。這二句充滿了浪漫的精神,富于神奇的幻想,不僅對首句進行了絕妙而風趣的解釋,而且透露了他對大自的的由衷熱愛和對世俗發自內心的鄙棄。

  下片用巧妙的方法表現作者賽神仙的淡泊胸懷。“詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王”寫作者詩思的豐富,酒量的很大,隱逸生活的全部內容都表現為對詩與酒的鐘情。態對“侯王”幾曾看過,凸顯詞人對功名富貴的鄙夷,態對王侯的傲骨錚錚。 “玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽”這二句表現世作者不愿意返回京城官場,只想縱詩飲酒,與山水為伴,隱逸歸老。玉樓金闕,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,十分準確地表現了自己鄙薄名利的態度,相反對于“插梅花醉洛陽”的生活卻十分欣賞留戀,體現名士的清高、名士的風流,“梅花”是高潔的象征,這里意在言詞人的品性高潔。將高潔與疏狂的品性有機地統一起來,表現世不愿與污濁的社會同流合污的狂放。

  全詞清雋婉麗,自的流暢,前后呼應,章法謹嚴,充分體現了作者蔑視權貴、傲視王侯、瀟灑狂放的性格特征。

  此詞體現了詞人鄙夷權貴、傲視王侯的風骨,讀來令人感佩。無論從內容或藝術言之,這首詞都堪稱朱詞中具有代表性的作品,是一首“天資曠遠”,婉麗流暢的小令。全詞清雋諧婉,自的流暢,而且前后呼應,章法謹嚴。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩萬首,酒千觴,幾曾著眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽”,表現了詞人的瀟灑、狂放和卓爾不群,照應了“疏狂”:“玉樓金闕慵歸去”則照應了“懶慢”。

  《鷓鴣天·西都作》創作背景

  此詞是詞人早年從京師返回洛陽后所作,故題為“西都作”,體現了詞人早年淡泊情致。年輕時期,他一直隱居在洛陽的山水之間,過著神仙般逍遙快活的生活。這首《鷓鴣天》,可以說是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態度和襟懷抱負的集中反映。

  《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析 3

  《鷓鴣天·西都作》是南宋詞人辛棄疾的一首詞。全文如下:

  原文:

  陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。

  山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。

  翻譯:

  田野上的桑樹剛剛發芽,東邊的鄰居已經開始養蠶。平坦的山坡上,細草伴著黃犢牛叫喚,夕陽下的樹林里,烏鴉點點。

  遠處的山巒起伏,小路縱橫交錯,有青色的酒旗在風中飄揚,那里有人家賣酒。城里的桃花和李花因為害怕風雨,都愁眉不展,而春天的美景卻在鄉間的溪頭,那里的薺菜花開得正盛。

  賞析:

  這首詞描繪了春天鄉間的美麗景色,表達了作者對鄉村生活的熱愛和對城市生活的厭倦。詞中通過對桑樹、黃犢、烏鴉、酒旗等景物的描繪,展現了春天的生機和活力。同時,詞中的“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花”兩句,寓意著真正的美往往在人們不注意的地方,也反映了作者的人生態度,即不被世俗所累,保持一顆熱愛生活的心。

  《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析 4

  《鷓鴣天·西都作》是北宋詞人朱敦儒創作的一首詞。這首詞上片由登臨泛覽而遐思,而故國蕭條、頹垣殘壁的慘象涌現眼前;下片由人事飄忽而及今古盛衰的巨變,而幻想遠游于“閬苑”“蓬萊”之上。全詞通過描寫國家興亡與個人命運的密切關系,表達了作者對故國的深情懷念和壯志難酬的苦悶彷徨之情。

  原文:

  鷓鴣天·西都作

  我是清都山水郎,天教分付與疏狂。曾批給雨支風券,累上留云借月章。

  詩萬首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。

  翻譯:

  我是天宮里掌管山水的郎官,天帝賦予我狂放不羈的性格。曾多次批過支配風雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。我自由自在,吟詩萬首不為過,喝酒千杯不會醉,王侯將相,我何曾放在眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽城中。

  賞析:

  此詞體現了詞人傲視權貴、瀟灑狂放的性格特征。全詞寫了詞人理想中逍遙自在的生活以及自己懷才不遇、不受重用的現實處境。前半闋描繪了詞人夢幻般的精神世界和得意生活;后半闋揭示了詞人冷落的處境和夢想破滅時的失望心情。前后對比鮮明,感情起伏跌宕,淋漓盡致地表達了詞人不滿現實、力求超脫而又無可奈何的情懷。

  • 相關推薦

【《鷓鴣天·西都作》原文及翻譯賞析】相關文章:

鷓鴣天·西都作原文翻譯及賞析11-24

鷓鴣天·西都作原文及賞析02-25

鷓鴣天·西都作原文及賞析大全10-24

鷓鴣天原文翻譯及賞析04-07

鷓鴣天原文翻譯及賞析08-15

《鷓鴣天》原文翻譯及賞析05-01

《鷓鴣天》原文翻譯及賞析06-21

鷓鴣天原文翻譯及賞析(精選)08-20

鷓鴣天·送人原文,翻譯,賞析08-12

鷓鴣天·桂花原文翻譯及賞析10-12

主站蜘蛛池模板: 午夜视频www| 成人国产免费| 高清视频一区| 97国产一区二区精品久久呦| 亚洲第一天堂无码专区| 手机精品福利在线观看| 国产理论一区| 中文字幕无码av专区久久 | 午夜精品久久久久久久无码软件| 综合网天天| 中日韩欧亚无码视频| 美女被狂躁www在线观看| 在线无码av一区二区三区| 蜜桃视频一区| 国禁国产you女视频网站| 久草视频一区| 无遮挡一级毛片呦女视频| 色久综合在线| 国产成人禁片在线观看| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲网综合| 国产精品色婷婷在线观看| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产亚洲高清在线精品99| 无码内射在线| 在线一级毛片| 亚洲中文字幕23页在线| 国产精品无码制服丝袜| 18禁影院亚洲专区| 精品视频在线一区| 全午夜免费一级毛片| 美女无遮挡免费网站| 91色在线观看| 亚洲一区二区三区在线视频| 91视频精品| 亚洲日韩精品无码专区97| 精品无码人妻一区二区| 欧美怡红院视频一区二区三区| 日韩高清中文字幕| 九九久久精品免费观看| 99热这里只有成人精品国产| 亚洲va视频| 丝袜无码一区二区三区| 午夜成人在线视频| 午夜在线不卡| 国产97区一区二区三区无码| 午夜福利无码一区二区| 亚洲一区二区约美女探花| 天天摸夜夜操| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲无码视频图片| 九九香蕉视频| 国产精品三级专区| 久久国产黑丝袜视频| 日韩欧美视频第一区在线观看| 国产精品无码影视久久久久久久 | 成人午夜网址| 欧美一区二区三区国产精品| 亚洲成人精品| 一级不卡毛片| 日韩东京热无码人妻| 免费网站成人亚洲| 精品国产网站| 欧洲一区二区三区无码| 91精品专区国产盗摄| 久久精品中文字幕少妇| 99久久亚洲综合精品TS| 国产精品青青| 人妻中文字幕无码久久一区| 无套av在线| 久久这里只有精品2| 91欧洲国产日韩在线人成| 成年人视频一区二区| 午夜毛片福利| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 亚洲天堂在线免费| yy6080理论大片一级久久| 国产欧美日韩专区发布| 婷婷开心中文字幕| 久久久久久国产精品mv| 亚洲成人一区二区|