原文:
鄰父有與人鄰者,有枯梧樹(shù),其鄰之父言梧樹(shù)之不善也,鄰人遽閥之,鄰父因請(qǐng)而以為薪。其人不說(shuō)曰:“鄰者若此其險(xiǎn)也,豈可為之鄰哉!”此有所宥也,夫請(qǐng)以為薪與弗請(qǐng),此不可以疑枯梧樹(shù)之善與不善也。
譯文:
有一位老者與人為鄰,有一棵枯死的.梧樹(shù),那老者說(shuō)那棵死梧樹(shù)不吉利,鄰居就馬上把樹(shù)砍了,老者就請(qǐng)求給他當(dāng)柴火。那鄰居很不高興說(shuō)了:“做鄰居的這么陰險(xiǎn),怎么能做鄰居啊!”這是太過(guò)狹隘了,要和不要枯樹(shù)當(dāng)柴火,這一點(diǎn)不能懷疑枯梧樹(shù)吉利還是不吉利。
【《枯梧樹(shù)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
詠雪翻譯及原文及翻譯02-17
南轅北轍原文及翻譯03-18
《塞翁失馬》原文及翻譯12-25
《愛(ài)蓮說(shuō)》原文及翻譯08-22
谷雨原文及翻譯04-21
天凈沙原文及翻譯03-17
溫病條辨原文翻譯04-09
守株待兔的原文及翻譯04-08
《觀潮》原文及翻譯04-02
《勸學(xué)》原文及翻譯04-05