久久国产亚洲欧美日韩精品,国产精品一区在线麻豆,国产拍揄自揄精品视频网站,欧美日本一区二区三区免费,无码福利视频,亚洲无码视频喷水,亚洲三级色,亚洲狠狠婷婷综合久久久久

古詩譯文分享

2022-09-24 古籍

  每日一詩:李頎 送陳章甫

  四月南風大麥黃——In the Fourth-month the south wind blows plains of yellow barley,

  棗花未落桐葉長——Date-flowers have not faded yet and lakka-leaves are long.

  青山朝別暮還見——The green peak that we left at dawn we still can see at evening,

  嘶馬出門思故鄉——While our horses whinny on the road, eager to turn homeward.

  陳侯立身何坦蕩——Chen, my friend, you have always been a great and good man,

  虬須虎眉仍大顙——With your dragon's moustache, tiger's eyebrows and your massive forehead.

  腹中貯書一萬卷——In your bosom you have shelved away ten thousand volumes.

  不肯低頭在草莽—— You have held your head high, never bowed it in the dust.

  東門酤酒飲我曹——After buying us wine and pledging us, here at the eastern gate,

  醉臥不知白日暮——Flat you lie, tipsy, forgetting the white sun;

  有時空望孤云高——But now and then you open your eyes and gaze at a high lone cloud.

  長河浪頭連天黑——The tide-head of the lone river joins the darkening sky.

  津口停舟渡不得——The ferryman beaches his boat. It has grown too late to sail.

  鄭國游人未及家——And people on their way from Zheng cannot go home,

  洛陽行子空嘆息——And people from Loyang sigh with disappointment.

  聞道故林相識多——I have heard about the many friends around your wood land dwelling.

  罷官昨日今如何——Yesterday you were dismissed. Are they your friends today?

  每日一詩:李白 金陵酒肆留別

  金陵酒肆留別——Parting At A Wine-Shop In NanJing

  風吹柳花滿店香——A wind, blowing willow-cotton, sweetens the shop,

  吳姬壓酒喚客嘗——And a Wu girl, pouring wine, urges me to share it

  金陵子弟來相送——With my comrades from NanJing to see me off;

  欲行不行各盡觴——And as each of them drains his cup, I hesitantly say to them in parting,

  請君試問東流水——Oh, go and try to ask the water running to the east

  別意與之誰短長——If it can travel farther than a friend's departure!

  每日一詩:王維 洛陽女兒行

  洛陽女兒對門居——There's a girl from Loyang in the door across the street,

  才可容顏十五馀——She looks fifteen, she may be a little older.

  良人玉勒乘驄馬——While her master rides his rapid horse with jade bit an bridle,

  侍女金盤膾鯉魚——Her handmaid brings her cod-fish in a golden plate.

  畫閣朱樓盡相望——On her painted pavilions, facing red towers,

  紅桃綠柳垂檐向——Cornices are pink and green with peach-bloom and with willow,

  羅帷送上七香車——Canopies of silk awn her seven-scented chair,

  寶扇迎歸九華帳——And rare fans shade her, home to her nine-flowered curtains.

  狂夫富貴在青春——Her lord, with rank and wealth and in the bud of life,

  意氣驕奢劇季倫——Exceeds in munificence the richest men of old.

  自憐碧玉親教舞——He favours this girl of lowly birth, he has her taught to dance;

  不惜珊瑚持與人——And he gives away his coral-trees to almost anyone.

  春窗曙滅九微火——The wind of dawn just stirs when his nine soft lights go out,

  九微片片飛花瑣——Those nine soft lights like petals in a flying chain of flowers.

  戲罷曾無理曲時——Between dances she has barely time for singing over the songs;

  妝成只是薰香坐——No sooner is she dressed again than incense burns before her.

  城中相識盡繁華——Those she knows in town are only the rich and the lavish,

  日夜經過趙李家——And day and night she is visiting the hosts of the gayest mansions.

  誰憐越女顏如玉——Who notices the girl from Yue with a face of white jade,

  貧賤江頭自浣紗——Humble, poor, alone, by the river, washing silk?

  每日一詩:張九齡---望月懷遠

  Looking At The Moon And Thinking Of One Far Away

  海上生明月——The moon, grown full now over the sea,

  天涯共此時——Brightening the whole of heaven,

  情人怨遙夜——Brings to separated hearts

  竟夕起相思——The long thoughtfulness of night....

  滅燭憐光滿——It is no darker though I blow out my candle.

  披衣覺露滋——It is no warmer though I put on my coat.

  不堪盈手贈——So I leave my message with the moon

  還寢夢佳期——And turn to my bed, hoping for dreams.

  每日一詩:李頎 古意

  古意 An Old Air

  男兒事長征——There once was a man, sent on military missions,

  少小幽燕客——A wanderer, from youth, on the You and Yan frontiers.

  賭勝馬蹄下——Under the horses' hoofs he would meet his foes

  由來輕七尺——And, recklessly risking his seven-foot body,

  殺人莫敢前——Would slay whoever dared confront

  須如猬毛磔——Those moustaches that bristled like porcupinequills.

  黃云隴底白雪飛——There were dark clouds below the hills, there were white clouds above them,

  未得報恩不能歸——But before a man has served full time, how can he go back?

  遼東小婦年十五——In eastern Liao a girl was waiting, a girl of fifteen years,

  慣彈琵琶解歌舞——Deft with a guitar, expert in dance and song.

  今為羌笛出塞聲——She seems to be fluting, even now, a reed-song of home,

  使我三軍淚如雨——Filling every soldier's eyes with homesick tears.

  每日一詩:李商隱----登樂游原

  The Leyou Tombs

  ----登樂游原 李商隱

  向晚意不適——With twilight shadows in my heart

  驅車登古原——I have driven up among the Leyou Tombs

  夕陽無限好——To see the sun, for all his glory,

  只是近黃昏——Buried by the coming night.

  • 相關推薦

【古詩譯文分享】相關文章:

古詩《氓》的譯文06-24

春雨古詩譯文06-24

元日古詩譯文06-18

幾首古詩的譯文06-21

絕句古詩村居的譯文02-17

古詩晚春韓愈譯文06-05

古詩小兒垂釣譯文06-12

古詩江雪譯文06-13

古詩望岳的譯文04-13

描寫思鄉的古詩及譯文03-08

主站蜘蛛池模板: 国产啪在线91| 亚洲有无码中文网| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 亚洲午夜福利在线| 亚洲黄网视频| 成人免费午夜视频| 中国国产A一级毛片| 国产呦视频免费视频在线观看| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 91视频青青草| 成年人久久黄色网站| 国产白浆视频| 黄色福利在线| 国产精品网址你懂的| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 国产在线自在拍91精品黑人| 成人va亚洲va欧美天堂| 欧美成在线视频| 日本黄色a视频| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 亚洲视频免费播放| 亚洲永久色| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 免费精品一区二区h| 91无码网站| 亚洲天堂成人| 亚洲一区二区三区在线视频| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 一级毛片在线播放| 黄色a一级视频| 成人欧美日韩| 亚洲国产91人成在线| 免费观看成人久久网免费观看| 中文无码影院| 国产美女一级毛片| 热re99久久精品国99热| 免费看a毛片| 国产xx在线观看| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 美女高潮全身流白浆福利区| 中文字幕中文字字幕码一二区| 国产免费一级精品视频| 日韩欧美91| 亚洲日韩每日更新| 狠狠干欧美| 激情综合网址| 国产乱论视频| 亚洲区一区| 91丨九色丨首页在线播放 | 亚洲黄色片免费看| 自拍偷拍欧美| 激情爆乳一区二区| 99re66精品视频在线观看| 在线观看欧美精品二区| 亚洲视频免费在线看| 国产日本视频91| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 伊人久久久久久久| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产精品免费福利久久播放| 精品无码一区二区在线观看| 欧美a在线视频| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 亚洲电影天堂在线国语对白| 亚洲小视频网站| 91精品综合| 欧美日韩精品在线播放| 中文字幕va| 无码内射在线| 国产一区二区福利| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲欧美人成电影在线观看| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产精品第三页在线看| 亚洲成人动漫在线观看| 日本午夜在线视频| 国产成人乱码一区二区三区在线| 在线无码av一区二区三区| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 华人在线亚洲欧美精品| 先锋资源久久| 亚洲无码视频一区二区三区|